How often do you do morning exercise nghĩa là gì

  • He usually does his morning exercise in the open air.

    Anh ấy thường tập thể dục buổi sáng ngoài trời.

  • (Xylophone) (Singing) When the morning comes When the morning comes When the morning comes When the morning comes When the morning comes When the morning comes (Xylophone) (Singing) Let it go, this too shall pass Let it go, this too shall pass You know you can't keep letting it get you down, you can't keep letting it get you down -- this too shall pass If there ain't all that much to lug around, you can't keep letting it get you down -- this too shall pass When the morning comes -- you can't keep letting it get you down, no you can't keep letting it When the morning comes -- you can't keep letting it get you down, no you can't keep letting it When the morning comes -- you can't keep letting it get you down, no you can't keep letting it When the morning comes -- you can't keep letting it get you down, no you can't keep letting it When the morning comes (Paint guns fire) (Applause) Damian Kulash: Thank you, thanks very much.

    (Mộc cầm) (Hát) Khi bình minh lên, Khi bình minh lên Khi bình minh lên Khi bình minh lên Khi bình minh lên Khi bình minh lên (Mộc cầm) (Hát) Mặc kệ nó, điều này cũng sẽ qua Mặc kệ nó, điều này cũng sẽ qua Bạn biết bạn không thể tiếp tục để nó làm bạn buồn, Bạn biết bạn không thể tiếp tục để nó làm bạn buồn, điều này cũng sẽ qua Nếu không có gì nhiều để kéo lê xung quanh Bạn biết bạn không thể tiếp tục để nó làm bạn buồn, điều này cũng sẽ qua Khi bình minh lên Bạn biết bạn không thể tiếp tục để nó làm bạn buồn, không bạn không thể để cho nó Khi bình minh lên Bạn biết bạn không thể tiếp tục để nó làm bạn buồn, không bạn không thể để cho nó Khi bình minh lên Bạn biết bạn không thể tiếp tục để nó làm bạn buồn, không bạn không thể để cho nó Khi bình minh lên Bạn biết bạn không thể tiếp tục để nó làm bạn buồn, không bạn không thể để cho nó Khi bình minh lên (Súng bắn) (Vỗ tay) Damian Kulash: Cảm ơn, cảm ơn rất nhiều.

  • “IE participants subsequently moved to a separate quiet environment for a three-hr delay period, where they watched nature documentaries, before returning to the exercise lab for a control session. This control session did not involve exercise but used the same context otherwise.” “For the delayed exercise (DE) group, the protocol was identical but with the order of the exercise and control session reversed; for the no exercise (NE) group, both sessions before and after the delay period were control sessions.”

    "Những người tham gia tập thể dục tức thời ấy sau đó di chuyển đến khu vực yên tĩnh riêng biệt trong khoảng thời gian 3 tiếng, tại đó họ xem những thước phim tài liệu về thiên nhiên, trước khi quay lại phòng thí nghiệm tập thể dục để kiểm tra. Lần kiểm tra này không có bài tập thể dục nào nhưng sử dụng bối cảnh tương tự theo cách khác." "Với nhóm tập thể dục bị gián đoạn, cách thức giống như nhau nhưng thứ tự bài tập thể dục và phần kiểm tra bị đảo ngược; với nhóm không tập thể dục, cả hai phần trước và sau khoảng thời gian trì hoãn đều là phần kiểm tra."

  • There is no way around exercise! Exercise makes you feel better mentally and physically. Body image improves when you exercise, even without immediate results. The exercise high is the release of endorphins, which are considered natural painkillers and have positive effect on our general well being.

    Không có cách nào khác xoay quanh việc tập thể dục! Tập thể dục làm cho bạn cảm thấy tinh thần và thể chất tốt hơn. Hình ảnh cơ thể sẽ được cải thiện khi bạn tập thể dục, ngay cả khi không nhận được kết quả tức thời. Tập thể dục trên cao giúp giải phóng các endorphin, được coi là thuốc giảm đau tự nhiên và có tác động tích cực đến sức khoẻ của chúng ta.

  • The MR images also showed that exercise after a time delay was associated with more precise representations in the hippocampus, an area important to learning and memory, when an individual answered a question correctly. “Our results suggest that appropriately timed physical exercise can improve long-term memory and highlight the potential of exercise as an intervention in educational and clinical settings,” the scientists said.

    Những hình ảnh của máy quét cũng cho thấy tập thể dục sau một khoảng thời gian trì hoãn thì đồi hải mã mô tả chính xác hơn, đồi hải mã là vùng cực kì quan trọng đối với việc học và ghi nhớ, khi một người trả lời một câu hỏi chính xác. Các nhà khoa học nói: "Những kết quả của chúng tôi cho thấy rằng tập thể dục rèn luyện thân thể vào thời điểm thích hợp có thể cải thiện trí nhớ về lâu về dài và nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tập thể dục, thể dục có thể hữu ích khi áp dụng trong giáo dục và điều trị bệnh."

  • Be active: Exercise and diabetesPick something you like -- walking, dancing, biking, or just marching in place while you're on the phone. Do it a half-hour a day; work up to that if you need to. Exercise can help you lower your cardiovascular risks, cholesterol, and blood pressure levels, and keep your weight down. Exercise also relieves stress and may help you cut back on diabetes medication.

    Tập luyện thể lực: Tập luyện thể dục và chứng bệnh tiểu đường Bạn hãy chọn một môn thể thao mình thích như đi bộ, khiêu vũ, đạp xe đạp, hay chỉ đi lui đi tới trong khi bạn đang nói chuyện điện thoại. Nên luyện tập mỗi ngày nửa tiếng đồng hồ; tăng cường thời lượng nếu bạn cho là cần thiết. Tập luyện thể dục thể thao có thể giúp bạn giảm nguy cơ tim mạch, giảm nồng độ cholesterol, và hạ huyết áp, đồng thời cũng có thể làm cho bạn không tăng cân. Bên cạnh đó, nó cũng còn giúp làm giảm stress và có thể giúp bạn uống thuốc tiểu đường ít hơn.

  • De-stress with exercise Besides changing your diet, one of the best stress-busting strategies is to start exercising. Aerobic exercise increases oxygen circulation and produces endorphins -- chemicals that make you feel happy. To get the maximum benefit, aim for 30 minutes of aerobic exercise three to four times a week.

    Giảm stress bằng bài tập thể dục Ngoài việc thay đổi chế độ dinh dưỡng, một trong những biện pháp làm giảm stress tốt nhất là nên bắt đầu luyện tập thể dục thể thao. Tập thể dục nhịp điệu làm tăng tuần hoàn ô-xy và làm tăng tiết hoóc-môn endorphin – đây là loại hoá chất có tác dụng làm cho bạn cảm thấy thoải mái, vui vẻ. Để đạt được hiệu quả tối đa, mỗi tuần bạn nên cố tập từ 3 đến 4 lần, mỗi lần 30 phút.

  • 2. You’ll decrease your risk of injury in the back and spinal column Doing planks is a type of exercise that allow you to build muscle while also making sure that you are not putting too much pressure on your spine or hips. According to the American Council on Exercise, doing planks regularly not only significantly reduces back pain but it also strengthens your muscles and ensures a strong support for your entire back, especially in the areas around your upper back. Check out this article if you would like to find out about how doing planks on different surfaces can impact the effectiveness of this exercise in strengthening your core.

    2. Giảm nguy cơ tổn thương ở lưng và cột sốngTập tư thế tấm ván là loại bài tập vừa làm chắc cơ bắp lại vừa bảo đảm không đè lên cột sống hoặc hông quá mức. Theo hiệp hội thể dục Hoa Kỳ, tập tư thế tấm ván đều đặn không chỉ giảm đau lưng đáng kể mà còn làm cơ bắp chắc khoẻ và đảm bảo chống đỡ trọn lưng, nhất là khu vực quanh vùng lưng trên. Hãy đọc bài báo này nếu muốn biết cách tập tư thế tấm ván trên các mặt phẳng khác nhau có thể tác động đến hiệu quả làm trục cơ thể chắc khoẻ của bài tập này ra sao.

  • Because many people feel too intimidated by gyms and strenuous fitness exercise, experts are instead concentrating more on getting people to include more moderate activity and exercise daily that they are less likely to give up on over the long haul. Researchers are finding that moderate exercise like gardening and walking will also cut the risk of heart attack in half, adding as much as seven years to an average life span.

    Bởi vì nhiều người cảm thấy quá e ngại các phòng tập và các bài tập đòi hỏi nhiều sức lực, các chuyên gia đang tập trung nhiều hơn đến việc khuyến khích người dân tham gia các hoạt động ôn hòa hơn và tập thể dục ở mức vừa phải hàng ngày, do đó về lâu về dài họ ít có khả năng từ bỏ hơn. Các nhà nghiên cứu thấy rằng việc tập thể dục vừa phải như làm vườn và đi bộ cũng sẽ làm giảm đi một nửa nguy cơ đau tim, tăng thêm đến bảy năm tuổi thọ trung bình.

  • Researchers finally have evidence for how much exercise actually makes a difference in your health — and more is not necessarily better Researchers set out to learn exactly how much exercise you need to make a difference in your health. They gathered health survey data from more than 661,137 mostly middle-age adults and organized them into groups based on how much they exercised. The results showed that more exercise isn't necessarily better.

    Các nhà khoa học rốt cuộc cũng đã tìm ra được bằng chứng tập thể dục bao nhiêu thì thật sự thay đổi sức khoẻ người tập - tập nhiều chưa chắc đã tốt hơn à nha Các nhà nghiên cứu đã biết được chính xác bạn nên tập thể dục bao nhiêu thì đủ để thay đổi sức khoẻ của bạn. Họ thu thập các dữ liệu khảo sát sức khoẻ của hơn 661137 người, chủ yếu là người trung niên và phân nhóm lại dựa vào mức độ tập thể dục của họ. Kết quả cho thấy tập thể dục nhiều chưa chắc đã tốt hơn:http://www.coviet.vn/diendan/showthread.php?t=56189

  • "Actually," said the 80-year-old, "Eighty is the worst age of all." "Do you have trouble peeing too?" asked the 60-year-old. "No, not really. I pee every morning at 6:00. I pee like a racehorse on a flat rock; no problem at all." "Do you have trouble crapping?" "No, I crap every morning at 6:30." With great exasperation, the 60-year-old said, "Let me get this straight. You pee every morning at 6:00 and crap every morning at 6:30. So what's so tough about being 80?" "I don't wake up until 7:00."

    " Thực ra thì," người 80 tuổi nói," Tám mươi mới là khổ nhất." "Cụ cũng không đi tiểu được à? " người 60 tuổi hỏi. " Không, thực ra thì không. Tôi đi tiểu mỗi sáng lúc 6 giờ 00 phút. Tôi tiểu ào ào; không có chút khó khăn nào." "Cụ đi cầu khó không? "" Không, Tôi đi cầu mỗi sáng lúc 6 giờ 30 phút." Hết sức bực tức, người 60 tuổi nói," để tôi nói lại xem đúng không nhé. Cụ đi tiểu mỗi sáng lúc 6 giờ 00 phút và đi cầu mỗi sáng lúc 6 giờ 30 phút. Vậy thì 80 tuổi có gì khổ đâu? " "7g tôi mới thức dậy cơ."

  • You may be used to drinking a cup of coffee or tea to wake you up in the morning. Some of you may opt for a glass of cool water to replenish you and get your morning started. These things may now be morning habits; however, it can be worth reconsidering how you start your morning because research shows that drinking warm water on an empty stomach offers the most health benefits.

    Có thể bạn từng uống một ly cà phê hay một tách trà vào sáng sớm. Có bạn thì uống ly nước lạnh để khởi đầu ngày mới thật tươi tỉnh. Đây có thể là những thói quen buổi sáng; nhưng bạn nên xem lại cần bắt đầu buổi sáng như thế nào vì nghiên cứu chỉ ra rằng uống nước ấm lúc bụng đói đem lại nhiều lợi ích cho sức khoẻ nhất.

  • Though it's better to exercise at the time that works best for you, there are some major benefits of breaking a sweat in the AM. For busy people, people that struggle with sticking to an exercise routine and getting motivated, morning is the prime to hit the gym.

    Mặc dù điều tốt nhất là bạn nên tập thể dục vào một thời điểm thích hợp nhất, tuy nhiên có nhiều lợi ích đáng kể khi ra mồ hôi vào buổi sáng. Đối với những người bận rộn, người phải cố gắng nỗ lực để tạo cho mình thói quen tập thể dục, thì tốt nhất là đến các phòng tập vào buổi sáng.

  • Next, the hunter fixes his knife in the ground with the blade up. When a wolf follows his sensitive nose to the source of the scent and discovers the bait, he licks it, tasting the fresh frozen blood. He begins to lick faster, more and more vigorously, lapping the blade until the sharp edge is bare. Feverishly now, harder and harder, the wolf licks the blade in the cold Arctic night. His craving for blood becomes so great that the wolf does not notice the razor-sharp sting of the naked blade on his own tongue. Nor does he recognize the instant when his unquenchable thirst is being satisfied by his own warm blood. His carnivorous appetite continues to crave more until in the morning light, the wolf is found dead on the snow!

    Tiếp đó, người thợ săn cắm cán dao xuống mặt đất. Khi con sói đánh hơi được mùi của thú rừng từ lưỡi dao và mon men đến, nó bắt đầu liếm những lớp băng bằng máu đó. Càng lúc càng hăng say hơn, với tất cả những sự thèm thuồng, cho đến khi những lớp băng bên ngoài lưỡi dao đã tan chảy hết và lưỡi dao lộ ra. Giữa đêm tối, liếm lưỡi dao, lưỡi của con sói bị đứt và máu chảy ra, nhưng nó lại tưởng đó là máu của thú rừng nền càng liếm hăng say hơn. Càng chảy máu thì nó càng khát, và càng khát thì nó lại càng liếm… Sáng hôm sau, những Eskimo chỉ việc đi thu lượm xác của con chó sói nằm chết trên tuyết!

  • On arriving, he invited me in to meet his family. As we walked toward the front door, he paused briefly at a small tree, touching the tips of the branches with both hands. When opening the door he underwent an amazing transformation. His tanned face was wreathed in smiles and he hugged his two small children and gave his wife a kiss. Afterward he walked me to the car. We passed the tree and my curiosity got the better of me. I asked him about what I had seen him do earlier. "Oh, that's my trouble tree," he replied." I know I can't help having troubles on the job, but one thing's for sure, troubles don't belong in the house with my wife and the children. So I just hang them on the tree every night when I come home. Then in the morning I pick them up again." He paused. "Funny thing is," he smiled, "when I come out in the morning to pick them up, there ain't nearly as many as I remember hanging up the night before."

    Vừa đến nơi, bác mời tôi vào thăm gia đình bác ấy. Khi chúng tôi đi tới trước cửa nhà, bác dừng lại một chút ở chỗ một cái cây nhỏ, bác chạm hai tay vào ngọn cây. Khi mở cửa ra, thật lạ là trông bác thay đổi hẳn. Khuôn mặt rám nắng của bác tươi cười, bác ôm hai đứa nhỏ và hôn vợ mình. Sau đó bác đi với tôi lại chỗ chiếc xe. Chúng tôi đi ngang qua cái cây đó, tôi tò mò lắm. Tôi hỏi bác về những gì tôi vừa thấy khi nãy. "À, đó là cái cây phiền muộn của tôi," bác trả lời. "Tôi biết là mình không thể tránh khỏi phiền muộn trong công việc, nhưng chắc chắn là, mọi phiền muộn không thuộc về gia đình tôi với vợ và các con tôi. Cho nên mỗi tối khi trở về nhà, tôi giũ bỏ mọi phiền muộn ấy lên chiếc cây. Rồi đến sáng hôm sau, tôi sẽ nhặt lại những phiền muộn kia." Bác ngừng lại. "Mắc cười là," bác cười, "khi tôi ra khỏi nhà vào buổi sớm để nhặt những phiền muộn lên thì phiền muộn không còn nhiều như lúc tôi giũ bỏ tối hôm trước nữa.

  • 5. Successful people already do so! A New York Magazine article about Jack Dorsey, the founder of Twitter, said that he starts his day at 5:30 a.m. Dorsey uses this time before the workday for meditation and a 10-kilometer run. Tim Cook, the CEO of Apple, starts answering his partners’ e-mails at 4:30 every morning. Richard Branson, the founder of the Virgin Group, is also an early morning enthusiast. In his interviews with Business Insider, he said that he wakes up at 5:45 a.m. and gets to work right away. He works first at his computer, and then he eats breakfast.

    Những người thành công cũng đã dậy sớm như vậy! Một bài báo trên tạp chí New York viết về Jack Dorsey, nhà sáng lập ra Twitter, cho biết ông bắt đầu ngày mới của mình lúc 5 rưỡi sáng. Dorsey trước khi làm việc thì ông ngồi thiền và đi bộ 10 cây số. Tim Cook, Giám đốc Điều hành của Apple, bắt đầu trả lời các email của đối tác vào lúc 4 rưỡi mỗi sáng. Richard Branson, nhà sáng lập tập đoàn Virgin, cũng là một người thích dậy sớm. Trong một cuộc phỏng vấn của tờ Business Insider, ông cho biết mình thức dậy lúc 5 giờ 45 sáng và đi làm ngay. Ông mở máy tính làm việc trước rồi mới đi ăn sáng.

  • So how did his nose become his nose, his elbow his elbow, and why doesn't he get up one morning and have his nose turn into his foot?

    Vậy làm sao cái mũi nó của anh ta thành cái mũi, khuỷu tay anh ta thành khuỷu tay , và tại sao không có một buổi sáng nào đó anh ấy thức dậy và có cái mũi dính trên chân?

  • Suddenly, the man realized that the next day, he would need his wife to wake him at 5:00 AM for an early morning business flight. Not wanting to be the first to break the silence (and LOSE), he wrote on a piece of paper, 'Please wake me at 5:00 AM .' He left it where he knew she would find it. The next morning, the man woke up, only to discover it was 9:00 AM and he had missed his flight. Furious, he was about to go and see why his wife hadn't wakened him, when he noticed a piece of paper by the bed. The paper said, 'It is 5:00 AM . Wake up....' Men are not equipped for these kinds of contests. God may have created man before woman, but there is always a rough draft before the masterpiece.

    Anh chồng chợt nhận ra là mai mình phải nhờ vợ gọi dậy lúc 5 giờ sáng để đón chuyến bay đi công tác sớm. Không muốn là người đầu tiên mở lời (như vậy thì sẽ mất mặt lắm) nên anh ta viết một mẩu giấy: "Làm ơn gọi tui dậy lúc 5 giờ sáng mai nha!" Rồi anh để tờ giấy ở chỗ mà anh biết chắc vợ sẽ thấy nó. Sáng hôm sau anh ta thức dậy thì hỡi ôi đã 9 giờ sáng mất rồi, thế là anh lỡ chuyến bay. Bực mình, anh ta định ra nói chuyện phải quấy với vợ, sao cô ta lại không đánh thức anh dậy thì thấy một mẩu giấy để cạnh giường: Mẩu giấy ghi: "5 giờ rồi. Dậy đi..." Trong những cuộc tranh tài kiểu này, đàn ông chẳng được trang bị gì cả! Thượng đế tạo ra người nam trước người nữ, nhưng trước khi tạo ra kiệt tác thì phải có một bản nháp thô.

  • For many women, the toughest part of early pregnancy is morning sickness. If you are suffering from nausea, vomiting, or both, you need safe measures that will bring you some relief. Your best course of action for managing morning sickness is home treatment. By following a few proven guidelines, you are likely to gain significant relief from nausea and vomiting. Home treatment measures for morning sickness include:

    Đối với nhiều phụ nữ, vấn đề khó chịu nhất vào đầu thai kỳ là ốm nghén. Nếu bạn đang khổ sở vì buồn nôn, ói, hoặc cả hai, thì bạn nên có những biện pháp an toàn để giải toả phần nào khó chịu đó. Cách tốt nhất để chữa ốm nghén là chữa tại nhà. Hãy làm theo một số chỉ dẫn đã được thử nghiệm dưới đây có thể bạn sẽ giảm đáng kể chứng buồn nôn và ói đấy. Các biện pháp chữa ốm nghén tại nhà bao gồm:

  • Good morning, Leo. Mona and I are checking out this morning.morning.

    Chào anh Leo, Mona và tôi sẽ trả phòng vào sáng nay.