throw to the onion rings là gì - Nghĩa của từ throw to the onion rings

throw to the onion rings có nghĩa là

Khi bạn muốn nói "chết tiệt đó", bạn chỉ "ném vào vòng hành tây".

Thí dụ

1. Tôi không thích Miley Cryus, ném vào vòng hành tây 2. Tôi không thích Justin Beber vì giọng anh ấy trông giống như ngốc, ném vào vòng hành tây 3. Tôi không thích Hannah Montana vì điều này thật tệ và đối với trẻ em, hãy ném vào vòng hành tây 4. Tôi không thích hình ảnh người nổi tiếng trong trang web này, ném vào những chiếc nhẫn hành tây đó 5. Tôi không thích thứ gì đó như tiêu cực với Katie O'Brien, ném vào vòng hành vi của hành vi tiêu cực của họ 6. Tôi không thích tìm thấy khuôn mặt mới trông như thế nào, ném vào hành tây nhẫn của họ 7. Tôi không thích bộ phim Hannah Montana chết tiệt đó, ném vào vòng hành tây cho điều đó 8. Cuối cùng, tôi không thích khi tìm người bạn trai khác hết lần này đến lần khác, hãy ném vào vòng hành tây cho điều đó 9. Một điều nữa, tôi không thích khuôn mặt của Peyton Manning, ném vào vòng hành tây Tái bút: Tôi đã nghĩ rằng nếu tôi có thể thử một cái gì đó mới sắp tới, tôi cần chú ý. Đây là pro và con của tôi những gì tôi cảm thấy như thế nào là khuôn mặt và trí nhớ tốt hơn. Kiểm tra nó ra -Matthew Lee

Chủ Đề