Biên bản cấn trừ công nợ trong tiếng Anh là gì?

... Cam Anh Đào, Chanh Anh 15 Tình hình đào tạo 3 năm qua tại công ty Anh Đào: qua 3 năm 2006 – 2008, tổng số lần đào tạo là 37 lần, trong đó năm 2006 a 10 lần, năm 2007 là 9 lần và năm 2008 là ... của công ty, thu được kết quả là: Số lượng nhân viên kinh doanh đã có kinh nghiệm và làm việc tại công ty trên 3 năm chiếm 58,3%, lượng nhân viên làm việc dưới 3 năm chiếm 25% và co 16,7% là ... vào làm. Nghĩa là trong cơ cấu nhân viên kinh doanh của công ty, những nhân viên đã có kinh nghiêm chiếm tỷ trọng lớn, đây là một thuận lợi cho công tác đào tạo lực lượng bán hàng của công...

lan01072015 nói:

Chào anh/chị!

Anh/chị có mẫu biên bản cấn trừ công nợ bằng tiếng anh cho e xin mẫu với ạ.
Em cảm ơn nhiều ạ

Nhấn để mở rộng...

Hỏi bác google ấy, nhiều mà, một mẫu tham khảo nhé:
ANNEX OF SALE CONTRACT NO. 01/AC-GFS/2012
BẢN XÁC NHẬN CÔNG NỢ
No/Số: 01/2012
Date/ngày:30/10/2012
This is signed between:
PARTY A: thông tin tên công ty
[Beân A] Địa chỉ :
Represented by [Đại diện]:MR. / Director [ Giám đốc]
Hereinafter called: the seller
Dưới đây gọi là bên bán
PARTY B : Thông tin công ty
[Beân B] Địa chỉ
Represented by [Đại diện]:Mr. NGUYEN TRAN ANH TUAN / Director [ Giaùm ñoác]
Hereinafter called: the buyer
Dưới đây gọi là bên mua
PARTY C: DPC FOOD CO., LTD
[Beân C] 28/56 MOO 1, KOKKARM, MUANGSAMUTSAKORN 74000, THAILAND
Represented by [Đại diện ]: / Director [ Giaùm ñoác]
Hereinafter called: the assigned personal partnership payer
Dưới đây gọi là bên được ủy quyền thanh toán
This comes into effect the first annex of the signed contract between Part A, Party B and Party C on the following terms and conditions:
Bên A , Bên B , Bên C cùng ký vào bản xác nhận công nợ với nội dung như sau:
I:IMPLEMENTATION VALUE [GIÁTRỊTHỰC HIỆN]:
The sale contract of 01/AC-GFS/2012dated October 01, 2012 with value: 19,250 USD. Total implementation value in this annex is 8,754 USD [ Say US dollar : Eight thousand seven hundred fifty four dollar
Hợp đồng cố 1/AC-GFS/2012 ngày 01/10/2012 trị giá là 19,250 USD. Trong đó, Tổng cộng trị giá thực hiện đối với bảng xác nhận công nợ này là 8,754USD[ Viết bằng chữ : Tám ngàn bảy trăm năm mươi bốn đô la mỹ]
II: PAYMENT TERMS [THANH TOÁN]:
Party C agree to complement amounts 8,754 USD to party A which party B has not paid for party A yet.
Bên C đồng ý cấn trừ công nợ mà bên B chưa thanh toán cho bên A , tổng số tiền là 8,754 USD
III. GENERAL TERMS [THỎA THUẬN CHUNG]
This Annex is an indispensable part of the signed Sale contract of 01/AC-GFS/2012, dated October 01, 2012. Other terms and conditions attached to the said contract, but not mentioned in this Annex still remain validity until the expiration day.
This annex is made in 3 copies of equal value, each hold 1 copy, and comes into effect since the signing date.
Biên bản này là một phần không thể thiếu của hợp đồng số 01/AC-GFS/2012, ngày 01 tháng 10 2012. Các điều khoản và điều kiện kèm theo hợp đồng nói trên, nhưng không được đề cập trong Phụ lục này vẫn còn hiệu lực cho đến ngày hết hạn.
Biên bản này được lập thành 3 bản có giá trị như nhau, mỗi bên giữ 1 bản, và có hiệu lực từ ngày ký

For and on behalf of Party A
Đại diện bên AFor and on behalf of Party B
Đại diện bên BTRADING PROMOTION CO., LTD
Mr. NGUYEN HUU DUYSEAFOODS CORP
Mr. NGUYEN TRAN ANH TUAN[TBODY] [/TBODY]

For and on behalf of Party C
Đại diện bên CDPC FOOD CO., LTD
[TBODY] [/TBODY]

 

tamnt07 nói:

Hỏi bác google ấy, nhiều mà, một mẫu tham khảo nhé:
ANNEX OF SALE CONTRACT NO. 01/AC-GFS/2012
BẢN XÁC NHẬN CÔNG NỢ
No/Số: 01/2012
Date/ngày:30/10/2012
This is signed between:
PARTY A: thông tin tên công ty
[Beân A] Địa chỉ :
Represented by [Đại diện]:MR. / Director [ Giám đốc]
Hereinafter called: the seller
Dưới đây gọi là bên bán
PARTY B : Thông tin công ty
[Beân B] Địa chỉ
Represented by [Đại diện]:Mr. NGUYEN TRAN ANH TUAN / Director [ Giaùm ñoác]
Hereinafter called: the buyer
Dưới đây gọi là bên mua
PARTY C: DPC FOOD CO., LTD
[Beân C] 28/56 MOO 1, KOKKARM, MUANGSAMUTSAKORN 74000, THAILAND
Represented by [Đại diện ]: / Director [ Giaùm ñoác]
Hereinafter called: the assigned personal partnership payer
Dưới đây gọi là bên được ủy quyền thanh toán
This comes into effect the first annex of the signed contract between Part A, Party B and Party C on the following terms and conditions:
Bên A , Bên B , Bên C cùng ký vào bản xác nhận công nợ với nội dung như sau:
I:IMPLEMENTATION VALUE [GIÁTRỊTHỰC HIỆN]:
The sale contract of 01/AC-GFS/2012dated October 01, 2012 with value: 19,250 USD. Total implementation value in this annex is 8,754 USD [ Say US dollar : Eight thousand seven hundred fifty four dollar
Hợp đồng cố 1/AC-GFS/2012 ngày 01/10/2012 trị giá là 19,250 USD. Trong đó, Tổng cộng trị giá thực hiện đối với bảng xác nhận công nợ này là 8,754USD[ Viết bằng chữ : Tám ngàn bảy trăm năm mươi bốn đô la mỹ]
II: PAYMENT TERMS [THANH TOÁN]:
Party C agree to complement amounts 8,754 USD to party A which party B has not paid for party A yet.
Bên C đồng ý cấn trừ công nợ mà bên B chưa thanh toán cho bên A , tổng số tiền là 8,754 USD
III. GENERAL TERMS [THỎA THUẬN CHUNG]
This Annex is an indispensable part of the signed Sale contract of 01/AC-GFS/2012, dated October 01, 2012. Other terms and conditions attached to the said contract, but not mentioned in this Annex still remain validity until the expiration day.
This annex is made in 3 copies of equal value, each hold 1 copy, and comes into effect since the signing date.
Biên bản này là một phần không thể thiếu của hợp đồng số 01/AC-GFS/2012, ngày 01 tháng 10 2012. Các điều khoản và điều kiện kèm theo hợp đồng nói trên, nhưng không được đề cập trong Phụ lục này vẫn còn hiệu lực cho đến ngày hết hạn.
Biên bản này được lập thành 3 bản có giá trị như nhau, mỗi bên giữ 1 bản, và có hiệu lực từ ngày ký

For and on behalf of Party A
Đại diện bên AFor and on behalf of Party B
Đại diện bên BTRADING PROMOTION CO., LTD
Mr. NGUYEN HUU DUYSEAFOODS CORP
Mr. NGUYEN TRAN ANH TUAN[TBODY] [/TBODY]

For and on behalf of Party C
Đại diện bên CDPC FOOD CO., LTD[TBODY] [/TBODY]

Nhấn để mở rộng...

em xin cảm ơn anh/chị nhiều ạ

 

tamnt07 nói:

Hỏi bác google ấy, nhiều mà, một mẫu tham khảo nhé:
ANNEX OF SALE CONTRACT NO. 01/AC-GFS/2012
BẢN XÁC NHẬN CÔNG NỢ
No/Số: 01/2012
Date/ngày:30/10/2012
This is signed between:
PARTY A: thông tin tên công ty
[Beân A] Địa chỉ :
Represented by [Đại diện]:MR. / Director [ Giám đốc]
Hereinafter called: the seller
Dưới đây gọi là bên bán
PARTY B : Thông tin công ty
[Beân B] Địa chỉ
Represented by [Đại diện]:Mr. NGUYEN TRAN ANH TUAN / Director [ Giaùm ñoác]
Hereinafter called: the buyer
Dưới đây gọi là bên mua
PARTY C: DPC FOOD CO., LTD
[Beân C] 28/56 MOO 1, KOKKARM, MUANGSAMUTSAKORN 74000, THAILAND
Represented by [Đại diện ]: / Director [ Giaùm ñoác]
Hereinafter called: the assigned personal partnership payer
Dưới đây gọi là bên được ủy quyền thanh toán
This comes into effect the first annex of the signed contract between Part A, Party B and Party C on the following terms and conditions:
Bên A , Bên B , Bên C cùng ký vào bản xác nhận công nợ với nội dung như sau:
I:IMPLEMENTATION VALUE [GIÁTRỊTHỰC HIỆN]:
The sale contract of 01/AC-GFS/2012dated October 01, 2012 with value: 19,250 USD. Total implementation value in this annex is 8,754 USD [ Say US dollar : Eight thousand seven hundred fifty four dollar
Hợp đồng cố 1/AC-GFS/2012 ngày 01/10/2012 trị giá là 19,250 USD. Trong đó, Tổng cộng trị giá thực hiện đối với bảng xác nhận công nợ này là 8,754USD[ Viết bằng chữ : Tám ngàn bảy trăm năm mươi bốn đô la mỹ]
II: PAYMENT TERMS [THANH TOÁN]:
Party C agree to complement amounts 8,754 USD to party A which party B has not paid for party A yet.
Bên C đồng ý cấn trừ công nợ mà bên B chưa thanh toán cho bên A , tổng số tiền là 8,754 USD
III. GENERAL TERMS [THỎA THUẬN CHUNG]
This Annex is an indispensable part of the signed Sale contract of 01/AC-GFS/2012, dated October 01, 2012. Other terms and conditions attached to the said contract, but not mentioned in this Annex still remain validity until the expiration day.
This annex is made in 3 copies of equal value, each hold 1 copy, and comes into effect since the signing date.
Biên bản này là một phần không thể thiếu của hợp đồng số 01/AC-GFS/2012, ngày 01 tháng 10 2012. Các điều khoản và điều kiện kèm theo hợp đồng nói trên, nhưng không được đề cập trong Phụ lục này vẫn còn hiệu lực cho đến ngày hết hạn.
Biên bản này được lập thành 3 bản có giá trị như nhau, mỗi bên giữ 1 bản, và có hiệu lực từ ngày ký

For and on behalf of Party A
Đại diện bên AFor and on behalf of Party B
Đại diện bên BTRADING PROMOTION CO., LTD
Mr. NGUYEN HUU DUYSEAFOODS CORP
Mr. NGUYEN TRAN ANH TUAN[TBODY] [/TBODY]

For and on behalf of Party C
Đại diện bên CDPC FOOD CO., LTD[TBODY] [/TBODY]

Nhấn để mở rộng...

CTY MÌNH [BÊN A] MUA HÀNG [BÊN B], [BÊN B] LẤY HÀNG CỦA [BÊN C]. GIỜ MÌNH MUỐN LÀM BIÊN BẢN THỎA THUẬN 3 BÊN THỂ HIỆN [BÊN A] THANH TOÁN TIỀN CHO THẲNG [BÊN C]. BẠN CÓ BIÊN BẢN THỎA THUẬN 3 BÊN CHO MÌNH XIN VỚI AH! gmail: huyenphamthi91@gmail.com

 

Chủ Đề