Làm sao để dịch tiếng Trung tốt

Tiếng Trung là một ngôn ngữ được nhiều người bản địa sử dụng nhất trên thế giới. Ở các quốc gia khác, nhu cầu học tiếng Trung ngày càng nhiều. Mọi người học tiếng Trung để phục vụ cho nhiều mục đích khác nhau như đi học, đi làm,… Tiếng Trung cũng được đánh giá là ngôn ngữ khó học nhất trên thế giới bởi hệ thống chữ tượng hình vô cùng phức tạp. Vì vậy để có thể đọc dịch tiếng Trung thành thạo cần phải trải qua một quá trình rèn luyện lâu dài. Hôm nay ChineseRd đem tới cho các bạn những kỹ năng cần có để dịch tiếng Trung chính xác nhất.

Lý do nên học dịch tiếng Trung

Việc sử dụng thành thạo kỹ năng dịch tiếng Trung sẽ đem tới cho các bạn những cơ hội mới. Hiện nay nhu cầu tuyển dụng phiên dịch hiện trường vẫn đang ngày một tăng. Công việc phiên dịch không chỉ cần có sự phản xạ tốt. Mà còn đòi hỏi việc nắm bắt thông tin và thuật lại một cách chính xác nhất.

Hơn nữa, các công việc tiếng Trung đều cần kỹ năng phiên dịch giỏi. Rất nhiều nghề nghiệp như hướng dẫn viên du lịch, giáo viên, phiên dịch,… đều yêu cầu những kĩ năng nhất định. Ngoài ra dịch giỏi giúp bạn có thể xem những bộ phim yêu thích của mình mà không cần chờ đợi phụ đề. Thật tuyệt phải không?

Các kỹ năng dịch giỏi tiếng Trung

Nhớ từ vựng tiếng Trung

Từ vựng là yếu tố quan trọng để nghe hiểu bất kì một ngôn ngữ nào. Có vốn từ vựng phong phú, bạn có thể dễ dàng nghe hiểu người khác đang nói gì. Trong khi dịch, yêu cầu sử dụng lượng từ vựng rất cao. Ngoài việc có vốn từ vựng nhất định thì trong khi dịch, các bạn có thể học được thêm rất nhiều từ mới.

Bạn có thể mở rộng vốn từ vựng của mình bằng cách đọc sách báo, xem phim, nghe nhạc bằng tiếng Trung. Trong khi học bạn cần có sự nghiên cứu chuyên sâu về từ đó. Gióng như tiếng Việt, trong tiếng Trung cũng có rất nhiều từ đồng âm những khác nghĩa, hoặc một nghĩa có thể diễn đạt bằng nhiều từ khác nhau. Nếu phân biệt rõ ràng, bạn sẽ dễ áp dụng từ vựng một cách linh hoạt hơn trong bài dịch của mình.

Nắm vững ngữ pháp tiếng Trung

Để dịch giỏi tiếng Trung thì chỉ cần từ vựng thôi là chưa đủ. Các bạn còn cần phải nắm chắc được ngữ pháp tiếng Trung. Việc nắm vững ngữ pháp tiếng Trung giúp bạn hiểu được hàm ý của câu nói mà người khác muốn nói đến. Từ đó dịch được chính xác và trôi chảy. Một câu diễn đạt đúng ngữ pháp sẽ giúp câu văn trở nên hấp dẫn, thú vị hơn. Nếu hiểu sai về ngữ pháp, bạn sẽ không thể hiểu được hết ý nghĩa của câu.

Trước tiên, bạn phải nắm vững cấu trúc câu, phân biệt từng thành phần, vị trí của nó trong câu. Sau đó rèn luyện bằng cách đặt câu để nhớ cấu trúc và dịch sang tiếng Việt để hiểu rõ nội dung diễn đạt. Bạn cũng có thể đọc tài liệu tiếng Trung, đặc biệt là những bài đọc trong sách vì những bài khóa này luôn lồng ghép các mẫu câu ngữ pháp vào. Thường xuyên thực hành, luyện tập trong mọi tình huống để rèn luyện phản xạ và cũng là cách nhanh nhất để bạn tiến bộ về ngữ pháp.

Am hiểu sâu sắc ngôn ngữ tiếng Việt

Ngoài việc học tốt ngôn ngữ nước ngoài thì người dịch cần phải có những hiểu biết, thành thạo về ngôn ngữ mẹ đẻ của mình. Tiếng Việt được nhiều người nước ngoài đánh giá là “Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam”. Vì vậy để am hiểu một cách tường tận về nó là điều không hề dễ như tưởng tượng. Khi đã hiểu được ý nghĩa của câu tiếng Trung rồi, bạn cần diễn đạt sang tiếng Việt sao cho hay và phù hợp với thói quen của người Việt. Sự hiểu biết phong về tiếng Việt sẽ giúp bạn dịch được những câu hay, tâm đắc, lôi cuồn người nghe.

Khả năng giao tiếp

Trong quá trình phiên dịch, kỹ năng giao tiếp tốt cũng là một yếu tố rất quan trọng. Hiểu và nắm bắt được nội dung của bản dịch nhưng không thể diễn đạt một cách trôi chảy, mạch lạc sẽ là một cản trở cho bạn trong quá trình dịch. Nếu dịch một cách dài dòng sẽ khiến người nghe mất kiên nhẫn. Hoặc diễn đạt một cách ngắn gọn nhiều lúc khiến người nghe chưa nắm rõ được hết nội dung của câu. Phải làm sao để khi dịch, chúng ta vừa truyền tải hết được nội dung cần nói, vừa tạo được sự thu hút cho người nghe.

Đặc biệt khi các bạn làm việc với người nước ngoài thì một phong thái tự tin khi giao tiếp được đánh giá rất cao. Bạn hoàn toàn có thể luyện tập được kĩ năng này khi ở nhà bằng cách tập nói trước gương hay giao tiếp trò chuyện với bạn bè. Cố gắng cởi mở, giao tiếp với mọi người mọi lúc, mọi nơi.

Am hiểu kiến thức xã hội

Dịch thuật là một kỹ năng vô cùng khó. Để giỏi việc dịch thuật là một điều không hề dễ dàng. Trong quá trình dịch, bạn sẽ gặp nhiều lĩnh vực khác nhau, bao quát mọi mặt trong cuộc sống. Nếu như có vốn hiểu biết ít, bạn sẽ gặp khó khăn trong việc ứng biến linh hoạt các từ vựng thuộc nhiều chuyên ngành khác nhau. Bên cạnh những kiến thức chuyên môn về dịch thuật, bạn cần trau dồi từ vựng và sự hiểu biết bao quát ở các lĩnh vực khác trong xã hội.

Bạn có thể đọc nhiều sách, báo, tài liệu tiếng Trung để có cái nhìn sâu rộng hơn về ngôn ngữ. Việc đọc nhiều tài liệu được dịch từ tiếng Trung sang tiếng Việt cũng là cách tốt để tham khảo phương pháp dịch, cách dùng ngôn từ và đặt ngữ cảnh của người khác. Nếu chưa có kiến thức về chủ đề bạn đang dịch thì đừng ngại hỏi người có kinh nghiệm hoặc đọc thêm tài liệu, tra cứu thông tin trên internet.

Phần mềm hỗ trợ dịch

Hiện nay có rất nhiều công cụ hỗ trợ bạn trong việc dịch văn bản. Tuy nhiên để có được một bản dịch tốt, chất lượng thì quan trọng nhất vẫn là người dịch. Các phương tiện, thiết bị điện tử chắc chắn không thể thay thế con người trong khi dịch. Do đó, bạn cần không ngừng học hỏi, trau dồi kiến thức xã hội để thành công trong lĩnh vực dịch thuật này.

Xem thêm: Phương pháp luyện dịch tiếng Trung hiệu quả

Học tiếng Trung cùng ChineseRd 

Để tìm hiểu kỹ hơn về du học Trung Quốc cũng như học tiếng Trung, rất vui được chào đón các bạn gia nhập đại gia đình ChineseRd.

ChineseRd Việt Nam cam kết cung cấp một nền tảng học tiếng Trung Quốc trực tuyến mới, chất lượng, dễ dàng sử dụng cho người Việt học tiếng Trung Quốc và toàn cầu.

Phương thức liên hệ với ChineseRd

Địa chỉ: Tầng 3 tòa nhà Sao Mai, 19 Lê Văn Lương, Thanh Xuân, Hà Nội.

Số điện thoại: 02456789520 [Hà Nội – Việt Nam]

hoặc 0906340177 [Hà Nội – Việt Nam]

hoặc 86 755-82559237 [Thâm Quyến – Trung Quốc]

Email:  Email: 

Facebook: //www.facebook.com/ChineseRd.cn

Tiếng Trung là ngôn ngữ tượng hình có khá nhiều nguyên tắc và những đặc trưng khác nhau trong cách đọc, viết… Thêm nữa, bạn cần làm sao chuyển dịch câu cú, ngữ nghĩa cho chính xác, tránh lỗi chính tả, ngữ pháp. Công việc dịch thuật tiếng Trung không hề đơn giản nhưng không có nghĩa là không làm được. Nếu bạn đam mê ngành này, các kỹ năng dịch thuật tiếng Trung dưới đây có thể giúp bạn thành công.

I. Những kĩ năng khi dịch thuật tiếng Trung

1. Tích lũy vốn từ vựng tiếng Trung

Muốn làm việc trong lĩnh vực dịch thuật tiếng Trung, điều kiện tiên quyết là khả năng ngôn ngữ phải thật tốt. Bạn cần có vốn từ vựng phong phú. Khi bắt đầu dịch, bạn phải đọc kỹ tài liệu, nắm vững từ vựng để hiểu đúng và nhanh chóng nội dung.

Bạn có thể mở rộng vốn từ bằng cách đọc sách, báo hoặc tạp chí bằng tiếng Trung. Để đạt hiệu quả trong quá trình học bạn nên tìm hiểu về các cụm từ đồng âm, đồng nghĩa của tiếng Trung và cách diễn đạt tương đương trong tiếng Việt. Điều này, có thể giúp bạn vừa tăng cường vốn từ vựng vừa nâng cao kiến thức chuyên ngành.

Tiếng Trung có nhiều từ đồng âm, đồng nghĩa nên bạn cần dựa vào ngữ cảnh để chuyên ngữ sao cho chính xác nhất. Trong quá trình dịch nếu gặp từ mới hoặc không chắc chắn về nghĩa bạn nên tra cứu từ điển ngay.

2.Thành thục ngữ pháp tiếng Trung

Ngữ pháp là một trong những yếu tố quan trọng khi bạn học bất cứ ngoại ngữ nào và tiếng Trung cũng vậy. Tiếng Trung và tiếng Việt có khá nhiều điểm tương đồng về cấu trúc câu. Tuy nhiên, tiếng Trung vẫn có những khác biệt và đặc trưng về cấu trúc câu. Nếu muốn dịch thuật tiếng Trung tốt, bạn phải nắm vững ngữ pháp và không thể bỏ qua kỹ năng dịch thuật tiếng Trung này.

Trước tiên, bạn phải nắm vững cấu trúc câu, phân biệt từng thành phần và vị trí trong câu. Sau đó rèn luyện bằng cách đặt câu để nhớ cấu trúc và dịch sang tiếng Việt để hiểu rõ nội dung diễn đạt. Bạn cũng có thể đọc tài liệu tiếng Trung, đặc biệt là những bài đọc trong sách vì những bài này luôn lồng ghép các mẫu câu ngữ pháp vào. Thường xuyên thực hành, luyện tập trong mọi tình huống để rèn luyện phản xạ và cũng là cách nhanh nhất để bạn tiến bộ về ngữ pháp.

Trong khi dịch thuật bạn cần đọc cả câu và xác định các thành phần câu sau đó mới tiến hành chuyển ngữ. Mỗi ngày bạn có thể rèn luyện truyền đạt điều gì đó sang tiếng Trung hoặc ngược lại để tăng vốn từ vựng cũng như nắm chắc ngữ pháp, cải thiện kỹ năng dịch thuật.

3. Khả năng tiếng Việt

Ngoài việc học tiếng Trung tốt, thông thạo tiếng Việt cũng là yếu tố không thể bỏ qua nếu bạn muốn bắt đầu công việc dịch thuật tiếng Trung. Bạn cần có vốn từ phong phú. Khi dịch một văn bản tiếng Trung sang tiếng Việt về một lĩnh vực hay chủ đề nào đó, bạn phải tìm hiểu và đọc các văn bản bằng tiếng Việt về lĩnh vực đó để hiểu biết và có thêm vốn từ vựng, văn phong.

4. Khả năng giao tiếp

Trong lĩnh vực dịch thuật tiếng Trung, phiên dịch viên là một vị trí yêu cầu rất cao về khả năng giao tiếp. Hiểu và nắm bắt được nội dung bản dịch nhưng không thể diễn đạt một cách mạch lạc sẽ là rào cản hạn chế bạn với công việc này. Đặc biệt trong những chương trình quan trọng hay hội thảo lớn với số lượng thông tin trao đổi nhiều, nếu bạn diễn đạt từ Trung sang Việt quá dài dòng sẽ gây khó chịu và mất thời gian cho người nghe. Đây rõ ràng là một kỹ năng dịch thuật tiếng Trung quan trọng.

Kỹ năng giao tiếp cũng giúp ích cho biên dịch viên khi đàm phán, thảo luận công việc với khách hàng. Hãy rèn luyện kỹ năng giao tiếp cả bằng tiếng Trung và tiếng Việt để bạn có thể hoàn thành công việc một cách tốt nhất. Bạn hoàn toàn có thể rèn luyện kỹ năng này ở nhà bằng cách nói trước gương hay trò chuyện với bạn bè.

Hãy tập cho mình phong thái tự tin, vui vẻ. Cố gắng giao tiếp với nhiều người mọi lúc mọi nơi, nâng cao năng lực nghe nói; đọc sách, sử dụng Internet như một công cụ trau dồi từ ngữ hàn lâm, chuyên ngành cũng giúp ích rất nhiều cho công việc biên dịch của bạn.

5. Am hiểu kiến thức xã hội

Đôi khi, công việc dịch thuật tiếng Trung có thể đòi hỏi bạn dịch tài liệu hay phiên dịch trong nhiều lĩnh vực khác nhau. Vốn kiến thức xã hội phong phú bao nhiêu thì việc dịch thuật của bạn tốt đẹp và cơ hội việc làm sẽ đến với bạn nhiều bấy nhiêu. Bên cạnh những kiến thức chuyên môn về dịch thuật, bạn cần trau dồi từ vựng và sự hiểu biết ở các lĩnh vực khác trong xã hội.

Bạn có thể đọc nhiều sách, báo, tài liệu tiếng Trung để có cái nhìn sâu rộng hơn về ngôn ngữ. Việc đọc nhiều tài liệu được dịch từ tiếng Trung sang tiếng Việt cũng là cách tốt để tham khảo phương pháp dịch, cách dùng ngôn từ và đặt ngữ cảnh của người khác. Nếu chưa có kiến thức về chủ đề bạn đang dịch thì đừng ngại hỏi người có kinh nghiệm hoặc đọc thêm tài liệu, tra cứu thông tin trên internet.

Để thành công trong công việc dịch thuật tiếng Trung, bạn cần trang bị rất nhiều kỹ năng và sự cố gắng. Hy vọng những chia sẻ về kỹ năng dịch thuật tiếng Trung trên đây sẽ hữu ích cho bạn trong quá trình rèn luyện.

              Có kĩ năng có kinh nghiệm sẽ ra được thế giới

II. Kinh nghiệm khi dịch thuật tiếng Trung

1. Học tốt phiên âm tiếng Trung

Muốn học tốt được tiếng Hán,[tiếng Trung]. Điều đầu tiên là phải nắm thật chắc phiên âm, vì nắm vững phiên âm đồng nghĩa với việc mình có thể phát âm chuẩn hơn, và như thế thì khi giao tiếp, bạn sẽ thấy mình thật tự tin và nói hay hơn rất nhiều. Ngoài ra việc học tốt phiên âm khi mới bắt đầu vào học cũng góp phần không nhỏ trong việc luyện chữ hán của các bạn sau này, vì có như thế thì các bạn mới không viết nhầm, lộn xộn chữ này thành chữ kia.

2. Giao tiếp thật nhiều bằng tiếng Trung

Phương pháp này có lẽ là thông dụng với các bạn trẻ đang du học tại Trung Quốc hơn. Nếu như các bạn đã có điều kiện được học tập và sinh sống tại Trung Quốc thì hãy tận dụng triệt để cơ hội của mình để giao lưu thật nhiều với người Trung Quốc nhé. Vì khi bạn biến tiếng trung thành ngôn ngữ giao tiếp hàng ngày của mình thì cũng đồng nghĩa đến một ngày tiếng trung sẽ thành câu cửa miệng của bạn khi bạn nghĩ đến một điều gì đấy và nói ra, lúc đó chứng tỏ bạn đã bắt đầu thành công rồi đấy…
Nhưng dù không có điều kiện sang Trung Quốc thì chúng ta cũng nên giao tiếp thật nhiều vơi Bạn bè- Thầy cô để đạt được hiệu quả tốt nhất nha.

3. Xem truyền hình–Nghe bài hát tiếng Trung Quốc

Thời đại công nghệ thông tin nên việc học và dịch tiếng Trung Quốc chúng ta đã không còn phải quá khó khăn để có thể tìm những bản phim Trung Quốc bằng tiếng Trung, hay muốn nghe nhạc từ những kênh của đài truyền hình Trung Quốc cũng thật dễ dàng. Chỉ cần tivi nhà bạn có truyền hình cáp và nhẹ nhàng ấn chuyển kênh qua CCTV4 hoặc lên google, gõ tên phim hoặc 1 bản nhạc bằng tiếng Trung bạn yêu thích và search…. Nếu không bạn cũng có thể vào trực tiếp những trang web xem phim nổi tiếng của Trung Quốc như: “Youku, 56 hay Tudou….”để tìm những bộ phim hoặc bản nhạc bạn yêu thích và “nghiền”, vừa được giải trí lại có thể học bài luôn, một công đôi việc, nhưng nhớ là khi xem phim thì nên đặt một cuốn từ điển ở bên cạnh, khi nào không nhớ từ nào thì tra ngay nhé….. Chỉ cần xem hoặc nghe xong một bộ phim,một bài hát [bằng tiếng Trung] thì bạn có thể kiểm tra lại ngay trình độ [nghe] của mình, và chắc chắn rằng nó đã được cải thiện đáng kể đấy.

4. Hãy thật chăm chỉ đọc báo tiếng Trung mỗi ngày

Mới nghe đến thì có vẻ như rất khó khăn đấy nhỉ, nhưng không hề gì bạn nha, bạn hãy cố gắng từ những bài báo hay mẩu chuyện cười đơn giản nhất, vừa có thể thư giãn, lại tăng thêm khả năng [đọc hiểu], dần dần từ những bài báo ngắn đến những bài báo dài, rồi một ngày nào đó, bạn sẽ phát hiện ra mình đã biết thêm được thật nhiều chữ Hán [Trung], và khả năng đọc hiểu thì là vô đối [và nhớ là khi đọc báo thì phải có quyển từ điển bên cạnh, từ nào không hiểu tra nghĩa]. Nếu chăm chỉ hơn nữa thì hãy cố gắng ghi lại những từ đó vào một cuốn sổ sau khi tra, và khi rảnh thì hãy lôi chúng ra đọc.

Nâng cao trình độ học vấnCuối cùng là mong mọi người hãy đọc cùng mình để hiểu rõ hơn và học hỏi thêm để nâng cao được trình độ cũng như kinh nghiệm để chúng ta làm việc hiệu quả. Cảm ơn mọi người đã đọc!!!!

CÔNG TY TNHH DỊCH THUẬT APOLLO

Địa Chỉ: Số 343 Nguyễn Trãi – Thanh Xuân – Hà Nội

Điện Thoại: [024] 66.586.808 Hotline: 0989.58.66.26

Email: 

Video liên quan

Chủ Đề