Sit on the fence là gì

  • Trang Le
    • May 28, 2021
    • 1 min read

IDIOM THÔNG DỤNG - Sit on the fence

Series mỗi ngày một từ mới - giúp cải thiện và nâng điểm IELTS Speaking và Writing



"Sit on the fence" là một idioms khá thú vị, quen thuộc giúp bạn ghi điểm trong bài thi nói đó :p Nghĩa đen của thành ngữ này là: Ngồi trên hàng rào, mà hàng rào là nơi ranh giới phân chia của 2 mảnh đất. Khi ngồi trên hàng rào, có nghĩa là mình không đứng ở bên đất này và cũng chưa đứng ở mảnh đất kia, vậy là mình chưa thuộc về một phía nào cả. Thành ngữ mang hàm ý ai đó vẫn chưa đưa ra được quyết định cuối cùng, chưa biết sẽ đi theo hướng nào.




You can't sit on the fence any longer - you have to decide whose side you're on.

=> Cậu không thể cứ lưỡng lự mãi như thế - phải quyết định xem mình theo phe nào chứ


He tends to sit on the fence at meetings.

=> Anh ấy thường có xu hướng tỏ ra trung lập trong các cuộc họp.


When my friends have an argument, it's better to sit on the fence!

=> Khi bạn bè tôi có tranh cãi, tốt hơn hết là không đứng về phe nào cả!



Comment "Sit on the fence" dưới post này để nhớ bài lâu hơn nhé.


Follow page để theo dõi tài liệu IELTS mỗi ngày

________


#TramnguyenIELTS đào tạo onine & offline các khoá học từ 0 - 6.5++ sĩ số nhỏ.


Khóa học hiện có www.tramnguyenielts.com

Group Cùng nhau học IELTS

Ig: //www.instagram.com/tramnguyenielts/

Bài test đầu vào miễn phí: //bit.ly/3j7dfN1

  • Vocabulary
  • IELTS Speaking
0 views0 comments
Post not marked as liked

Series mỗi ngày một từ mới - giúp cải thiện và nâng điểm IELTS Speaking và Writing



"Sit on the fence" là một idioms khá thú vị, quen thuộc giúp bạn ghi điểm trong bài thi nói đó :p Nghĩa đen của thành ngữ này là: Ngồi trên hàng rào, mà hàng rào là nơi ranh giới phân chia của 2 mảnh đất. Khi ngồi trên hàng rào, có nghĩa là mình không đứng ở bên đất này và cũng chưa đứng ở mảnh đất kia, vậy là mình chưa thuộc về một phía nào cả. Thành ngữ mang hàm ý ai đó vẫn chưa đưa ra được quyết định cuối cùng, chưa biết sẽ đi theo hướng nào.




You can't sit on the fence any longer - you have to decide whose side you're on.

=> Cậu không thể cứ lưỡng lự mãi như thế - phải quyết định xem mình theo phe nào chứ


He tends to sit on the fence at meetings.

=> Anh ấy thường có xu hướng tỏ ra trung lập trong các cuộc họp.


When my friends have an argument, it's better to sit on the fence!

=> Khi bạn bè tôi có tranh cãi, tốt hơn hết là không đứng về phe nào cả!



Comment "Sit on the fence" dưới post này để nhớ bài lâu hơn nhé.


Follow page để theo dõi tài liệu IELTS mỗi ngày

________


#TramnguyenIELTS đào tạo onine & offline các khoá học từ 0 - 6.5++ sĩ số nhỏ.


Khóa học hiện có www.tramnguyenielts.com

Group Cùng nhau học IELTS

Ig: //www.instagram.com/tramnguyenielts/

Bài test đầu vào miễn phí: //bit.ly/3j7dfN1

Video liên quan

Chủ Đề