taking the high road là gì - Nghĩa của từ taking the high road

taking the high road có nghĩa là

Khi bạn 'đi trên con đường cao' - điều đó có nghĩa là làm điều đúng ngay cả khi nó không phổ biến hoặc dễ dàng. Đừng nhầm lẫn với bài hát Scotland The Bonnie Banks o 'Loch Lomond - mà dường như không ai có thể thực sự giải thích trong mọi trường hợp ... nhưng là một giai điệu tốt để tham khảo khi bạn cần nhớ' đi trên con đường cao '

Ví dụ

Nếu một người sai bạn, không cần phải đi để trả thù hoặc để nó làm bạn lo lắng. "Đi theo con đường cao" và để họ đi con đường thấp. Về lâu dài, người đó có thể đã sai lầm nhiều người và danh tiếng của họ bị mờ nhạt (con đường của họ khó khăn hơn) - trong khi bạn không để điều đó làm phiền bạn và tuân theo điều đúng đắn, cuộc sống sẽ có nhiều khả năng làm việc cho bạn vì bạn không bị làm phiền bởi sự căng thẳng tiêu cực và danh tiếng của bạn là tốt hơn. Nói một cách ẩn dụ, giống như một đường cao cấp (còn gọi là đường cao tốc / đường cao tốc), khung cảnh thường tốt hơn và bạn có thể đi nhanh hơn, trong khi con đường thấp chậm hơn và có nhiều chướng ngại vật và đèn giao thông hơn. Đó cũng là con đường chính xác để trở thành những gì còn được gọi là chính công chính

taking the high road có nghĩa là

Có một niềm tin vào Scotland cổ đại rằng khi một người lính chết trong trận chiến, linh hồn anh ta sẽ ngay lập tức đi du lịch dưới lòng đất trở về Scotland. Do đó, người bị thương bị thương hát cho đồng bào của mình "Tôi sẽ đi con đường thấp, và tôi sẽ ở Scotland Afor."

Ví dụ

Nếu một người sai bạn, không cần phải đi để trả thù hoặc để nó làm bạn lo lắng. "Đi theo con đường cao" và để họ đi con đường thấp. Về lâu dài, người đó có thể đã sai lầm nhiều người và danh tiếng của họ bị mờ nhạt (con đường của họ khó khăn hơn) - trong khi bạn không để điều đó làm phiền bạn và tuân theo điều đúng đắn, cuộc sống sẽ có nhiều khả năng làm việc cho bạn vì bạn không bị làm phiền bởi sự căng thẳng tiêu cực và danh tiếng của bạn là tốt hơn. Nói một cách ẩn dụ, giống như một đường cao cấp (còn gọi là đường cao tốc / đường cao tốc), khung cảnh thường tốt hơn và bạn có thể đi nhanh hơn, trong khi con đường thấp chậm hơn và có nhiều chướng ngại vật và đèn giao thông hơn. Đó cũng là con đường chính xác để trở thành những gì còn được gọi là chính công chính Có một niềm tin vào Scotland cổ đại rằng khi một người lính chết trong trận chiến, linh hồn anh ta sẽ ngay lập tức đi du lịch dưới lòng đất trở về Scotland. Do đó, người bị thương bị thương hát cho đồng bào của mình "Tôi sẽ đi con đường thấp, và tôi sẽ ở Scotland Afor." Bạn đi đường cao tốc

taking the high road có nghĩa là

an idiom meaning to ignore idiots that run their mouths as you walk away

Ví dụ

Nếu một người sai bạn, không cần phải đi để trả thù hoặc để nó làm bạn lo lắng. "Đi theo con đường cao" và để họ đi con đường thấp. Về lâu dài, người đó có thể đã sai lầm nhiều người và danh tiếng của họ bị mờ nhạt (con đường của họ khó khăn hơn) - trong khi bạn không để điều đó làm phiền bạn và tuân theo điều đúng đắn, cuộc sống sẽ có nhiều khả năng làm việc cho bạn vì bạn không bị làm phiền bởi sự căng thẳng tiêu cực và danh tiếng của bạn là tốt hơn. Nói một cách ẩn dụ, giống như một đường cao cấp (còn gọi là đường cao tốc / đường cao tốc), khung cảnh thường tốt hơn và bạn có thể đi nhanh hơn, trong khi con đường thấp chậm hơn và có nhiều chướng ngại vật và đèn giao thông hơn. Đó cũng là con đường chính xác để trở thành những gì còn được gọi là chính công chính Có một niềm tin vào Scotland cổ đại rằng khi một người lính chết trong trận chiến, linh hồn anh ta sẽ ngay lập tức đi du lịch dưới lòng đất trở về Scotland. Do đó, người bị thương bị thương hát cho đồng bào của mình "Tôi sẽ đi con đường thấp, và tôi sẽ ở Scotland Afor." Bạn đi đường cao tốc Và tôi sẽ đi con đường thấp Đối với tôi và tình yêu đích thực của tôi sẽ không bao giờ gặp lại nhau trên Bonnie Bonnie Banks of Lock Lomand ... vì anh ấy sắp chết. một thành ngữ có nghĩa là bỏ qua những kẻ ngốc chạy miệng của họ khi bạn bước đi Các ví dụ 'lấy đường cao' là: