Bản địa hóa là gì
Skip to content
Show
Tomato cam kết: 📗 Bản địa hóa đa nền tảng và thiết bị 📗 Đảm bảo nội dung chuẩn xác ~ 100% 📗 “Thân thiện” với văn hóa bản địa 📗 Bảo mật thông tin bằng hợp đồng NDA 📗 Quy trình bản địa hóa chuyên nghiệp ✆ 0938 596 333 ✉ NHẬN BÁO GIÁ –
Bản địa hóa là gì?Dịch vụ bản địa hóa tại Tomato tự hào được 500++ khách hàng hài lòng. Vậy bản địa hoá là gì?
Mục đích để giới thiệu sản phẩm doanh nghiệp đến các khách hàng tiềm năng, nhằm gia tăng doanh thu và mở rộng thêm thị phần đến nhiều nơi trên thế giới. Trong đó, dịch thuật là cầu nối đầu tiên và quan trọng nhất giúp phá bỏ rào cản ngôn ngữ, hỗ trợ doanh nghiệp tiếp cận gần hơn đối tượng mục tiêu mà họ hướng đến. Các dịch vụ bản địa hóa chất lượng cao tại Tomato MediaSự phát triển mạnh mẽ của xu hướng toàn cầu hóa, dẫn đến nhu cầu mở rộng hoạt động kinh doanh quốc tế tăng cao. Điều này đã góp phần tạo nên “làn sóng” bản địa hóa dâng cao trong ngành dịch thuật. Tạo động lực thúc đẩy Tomato xây dựng nên đội ngũ gồm nhiều chuyên gia hàng đầu về địa phương hóa, chuyên phục vụ các dịch vụ dịch thuật uy tín sau đây: 1. Dịch vụ bản địa hóa gameDịch vụ bản địa hóa game tại Tomato bao gồm trọn gói nhiều bước biên dịch, thuyết minh/lồng tiếng (nếu có yêu cầu) về nội dung, lời thoại nhân vật, tài liệu hướng dẫn, quảng bá, thông tin liên quan đến game, nhà phát hành và sản phẩm phụ kèm theo… Trong đó, sau khi bàn giao bản dịch, phiên bản bản địa hóa phải đáp ứng các yêu cầu sau:
ĐĂNG KÝ NGAY >> 2. Dịch vụ bản địa hóa ứng dụngTomato hiện đang cung cấp dịch vụ bản địa hóa ứng dụng chuyên nghiệp cho đa dạng các thiết bị, bao gồm:
Sau quá trình bản địa hóa, chúng tôi cam kết ứng dụng sẽ trở nên “thân thiện” hơn cho người dùng mục tiêu, giúp doanh nghiệp tiếp cận được nhiều khách hàng tiềm năng, nhằm cải thiện doanh thu bán hàng. ĐĂNG KÝ NGAY >> 3. Dịch vụ bản địa hóa phần mềmTương tự bản địa hóa ứng dụng, dịch vụ bản địa hóa phần mềm tại Tomato có khả năng đáp ứng trên mọi nền tảng và thiết bị điện tử như máy tính, điện thoại. Nội dung bản địa sẽ được tiến hành trọn gói với nhiều phần sau:
Số lượng nội dung các mục trong phần mềm có thể sẽ thay đổi tùy theo yêu cầu của khách hàng. ĐĂNG KÝ NGAY >> 4. Dịch vụ bản địa hóa websiteLựa chọn bản địa hóa website tại công ty chúng tôi, quý khách sẽ được hỗ trợ chuyển đổi nội dung trên đa dạng các thiết bị điện tử, với hơn 50 ngôn ngữ khác nhau. Theo đó, quá trình tiến hành địa phương hóa sẽ được thực hiện và kiểm tra bởi đội ngũ biên phiên dịch viên chuyên nghiệp, chuyên viên IT nhiều năm kinh nghiệm kết hợp cùng các ứng dụng phần mềm hoặc các nền tảng ngôn ngữ lập trình hiện đại, bao gồm:
ĐĂNG KÝ NGAY >> 5. Dịch vụ bản địa hóa videoQuá trình bản địa hóa video tại Tomato có khả năng sẽ bao gồm một hoặc nhiều hoạt động chuyển ngữ như biên dịch, làm phụ đề hoặc thuyết minh/lồng tiếng. Trong đó, khâu quan trọng nhất của địa phương hóa video là quá trình dịch thuật, đảm bảo chuẩn xác cũng như phù hợp với văn hóa của ngôn ngữ đích. Hiện tại, chúng tôi đang nhận bản địa hóa đa dạng các thể loại video, tiêu biểu như:
ĐĂNG KÝ NGAY >> Dịch vụ bản địa hóa tại Tomato với 45++ ngôn ngữ phổ biếnTomato cung cấp dịch vụ bản địa hóa với đa dạng ngôn ngữ phổ biến hiện nay:
Chi phí dịch vụ bản địa hoá tốt nhấtTrên thực tế, chi phí bản địa hóa thay đổi theo ngôn ngữ được sử dụng, loại văn bản, định dạng tệp, tỷ lệ phần trăm lặp lại trong một nội dung cụ thể, đồ họa được chụp hoặc dịch, nỗ lực kỹ thuật cần thiết và nhiều yếu tố khác.
Không phải tất cả các công ty dịch thuật đều cung cấp dịch vụ bản địa hoá. Để nhận được dịch vụ bản địa hoá chất lượng cao, bạn hãy liên hệ đăng ký ngay với Tomato Media. Nhận báo giá chính xác cho dự án bản địa hoá của bạn bằng cách liên hệ ngay với chúng tôi: NHẬN BÁO GIÁ MIỄN PHÍ! Bản địa hoá không chỉ là bản dịchĐiều quan trọng là có chuyên viên thực hiện bản địa hóa để đảm bảo bản dịch chính xác, đặc biệt là các thuật ngữ kỹ thuật, tên thương hiệu, khẩu hiệu và thông điệp. Một bản dịch thông thường như bạn biết đấy, đôi khi là dịch nghĩa và không tính đến các yếu tố văn hoá địa phương. Để dịch nội dung, chi phí bản địa hóa thường được tính bằng cách tính tổng số từ của tất cả các tệp cần dịch, nhân với chi phí/từ. Nhân sản phẩm với số ngôn ngữ bạn yêu cầu để có được ngân sách xấp xỉ bằng tiền VNĐ. Bạn phải lưu ý rằng phí dịch thuật cũng khác nhau tùy theo ngôn ngữ mà nội dung của bạn sẽ được dịch sang vì có những ngôn ngữ khó dịch hơn những ngôn ngữ khác. Bạn cũng nên nhận ra rằng chi phí bản địa hóa có thể bao gồm các chi phí ẩn, đó là lý do tại sao điều quan trọng là phải đưa bản địa hóa vào giai đoạn lập kế hoạch phát triển ra toàn cầu. Hãy cùng xem:
Vì thế, để tránh lãng phí thời gian, bạn hãy đăng ký bản địa hoá với 1 đơn vị uy tín, đáng tin cậy như Tomato Media để tối ưu hoá chất lượng, giá thành và thời gian của mình: ĐĂNG KÝ NGAY >> Vì sao nên chọn dịch vụ bản địa hóa chất lượng cao tại TomatoChất lượng dịch vụ bản địa hóa của Tomato được bảo đảm mang lại kết quả tốt nhất bởi những yếu tố sau đây:
Với hệ thống quản lý chất lượng dịch thuật tiêu chuẩn ISO 9001:2015, Tomato đảm bảo quá trình bản địa hóa sản phẩm luôn đạt được kết quả hoàn hảo nhất đúng theo yêu cầu của khách hàng.
Tomato hiện sở hữu đội hình dịch giả hơn 100 chuyên viên và +3000 cộng tác viên dày dặn kinh nghiệm, thông thạo hơn 50 ngôn ngữ, am hiểu nhiều kiến thức chuyên sâu ở đa dạng lĩnh vực cùng văn hóa của nhiều quốc gia trên thế giới. Đồng hành cùng dịch giả, chính là đội ngũ các kỹ thuật viên chuyên nghiệp, được đào tạo bài bản về công nghệ thông tin. Những điều này đã góp phần giúp quá trình bản địa hóa diễn ra nhanh chóng với chất lượng bản dịch đạt độ chuẩn xác cao, “gần gũi” với đối tượng ngôn ngữ mục tiêu.
Quá trình bản địa hóa còn có sự tham gia của các phần mềm dịch thuật hiện đại như Trados, memeQ, Google API, WordFast… giúp kiểm tra một cách chính xác hơn chất lượng bản dịch.
Đối với các dịch vụ bản địa hóa ứng dụng, phần mềm hay website, game, chúng tôi còn cho áp dụng thêm quy trình kiểm nghiệm sản phẩm trên nhiều nền tảng và thiết bị điện tử khác nhau, nhằm hạn chế tối đa các sai sót có thể xảy ra.
Toàn bộ thông tin dự án, ứng dụng, website, phần mềm… của khách hàng sẽ được chúng tôi giữ tuyệt mật thông qua hợp đồng NDA.
Chi phí dịch vụ sẽ được Tomato báo giá chi tiết từng mục phù hợp với mục đích sử dụng của khách hàng, nhằm đảm bảo kinh phí được tiết kiệm tối đa. Đối với các đối tác thân thiết, chúng tôi còn hỗ trợ thêm chiết khấu ở mức cao cùng nhiều chính sách chăm sóc hấp dẫn.
Quy trình bản địa hóa tại Tomato MediaSau đây là quy trình bản địa hóa đạt chứng nhận ISO 9001:2015 – Hệ thống quản lý chất lượng tại Tomato:
Công ty Tomato Media – Dịch vụ bản địa hóa uy tín Địa chỉ:
Website: tomatotranslation.com Email: Hotline: 0938 596 333
|