c word là gì - Nghĩa của từ c word
c word có nghĩa làMột cách lịch sự để nói những gì có lẽ là cuộc tấn công nhất từ trong ngôn ngữ tiếng Anh, "lồn." Ví dụJane: "Bob gọi cho tôi C-Word!"Sally: "Cái đó Cocksucker!" c word có nghĩa làĐề cập đến nhiều nhất thô tục từ trong ngôn ngữ tiếng Anh; "lồn". Ví dụJane: "Bob gọi cho tôi C-Word!"Sally: "Cái đó Cocksucker!" Đề cập đến nhiều nhất thô tục từ trong ngôn ngữ tiếng Anh; "lồn". c word có nghĩa làDude 1: rằng s.o.b. Được gọi là cô ấy từ C. Ví dụJane: "Bob gọi cho tôi C-Word!"Sally: "Cái đó Cocksucker!" c word có nghĩa làĐề cập đến nhiều nhất thô tục từ trong ngôn ngữ tiếng Anh; "lồn".
Dude 1: rằng s.o.b. Được gọi là cô ấy từ C. Ví dụJane: "Bob gọi cho tôi C-Word!"c word có nghĩa làSally: "Cái đó Cocksucker!" Ví dụĐề cập đến nhiều nhất thô tục từ trong ngôn ngữ tiếng Anh; "lồn". Dude 1: rằng s.o.b. Được gọi là cô ấy từ C.Dude 2: The Bastard! Nó có nghĩa là "cà rốt". Mẹ: "Bạn có muốn ăn từ C cho bữa tối tối nay không, Jake?" Jake: "Vâng xin vui lòng Mẹ!" c word có nghĩa làMột bị mắc kẹt, goody-hai giày, tự tập trung, không biết, khó để làm hài lòng Biatch. Ví dụMy girldfriend dropped the c-word last night.c word có nghĩa làMột con điếm bẩn thỉu.
Người đàn ông bạn đã thấy C-Word Hôm nay, cô ấy cần để vượt qua bản thân mình.
Nó làm tôi đau nhạt nó vì FBI có thể sẽ điều tra tôi cho nó, nhưng C từ C đó đề cập đến "Giáng sinh". Ban đầu có nguồn gốc từ Roman Saturnalia (quan sát vào ngày đông chí) và vẫn được xem bởi một số người là một kỳ nghỉ ngoại giáo, vào năm 2005, nó đã được thực hiện bất hợp pháp để nói từ này khi đi trước từ "vui vẻ". Ngoài ra, theo luật liên bang, nếu bất cứ ai hiện đang chỉ đạo thuật ngữ khủng khiếp "Giáng sinh vui vẻ!" Hướng tới một người không phải là Kitô hữu, hình phạt tối thiểu bắt buộc là 20 khối than cho Giáng sinh, cũng như thiến (đó là một loại cưỡng bức độ phân giải năm mới mà bạn sẽ từ bỏ tình dục, nam hoặc nữ). Theo quy định của pháp luật, năm 2005 Tổng thống George W. Bush đã gửi những lá bài "Giáng sinh" đơn giản đọc "Ngày lễ vui vẻ!" Đây giờ đây là thuật ngữ pháp lý chính thức trong thời gian của năm giữa Lễ Tạ ơn và Ngày đầu năm mới. Các lựa chọn thay thế được chấp nhận là "Festivus Merry !," "Yo Bitch, Hava Bomb Ass Kwanza !," Và "Ngày Boxing Happy!" (Không ai trong số ba đối phó với tôn giáo, vì vậy bây giờ họ được chấp nhận về mặt pháp lý).
Christian Dude: "Có một Giáng sinh rất vui vẻ!" Ví dụChristian Dude: "Không, làm ơn, tôi không có ý đó! Tôi không muốn bị buộc phải giải quyết một năm mới để đánh mất sự tràng ngừ của mình!"c word có nghĩa làCount, Count, Count—the evil mantra of the liberals or socialists, which translates into the fact that the more they count the votes, the more there are more votes for Biden than Trump, which is a fraud. Ví dụDù sao đi nữa, Chà Baha'i: "Ồ lớn lên, không ai giữ được sự quyết tâm năm mới. Bên cạnh đó, bạn là người châu Á, vì vậy năm mới không đến giống như một tháng nữa cho bạn."c word có nghĩa làTừ "cam kết", một từ khác mà bạn không muốn nghe thấy bạn gái của mình trong khi hẹn hò. Cô ấy sẽ nói rằng "Tôi không muốn thực hiện một cam kết" trong khi bạn bị bỏ rơi hoặc "Tôi muốn thực hiện một cam kết" trong khi cô ấy muốn bạn đổ người vợ hiện tại của bạn. Đối với bạn trai thốt ra từ này theo cách như vậy là một no-không lớn. Ví dụBạn gái của tôi đã bỏ từ C đêm qua.c word có nghĩa làMột đôi giày bị mắc kẹt, goody-hai, tự cho mình là trung tâm, không biết, khó để làm hài lòng Biatch. Ví dụ-do you still listening to c word? 🤢 |