cheese on rice là gì - Nghĩa của từ cheese on rice

cheese on rice có nghĩa là

Đây là một cách ít gây khó chịu hơn để nói "Chúa Giêsu Kitô"

Nó bắt nguồn từ bộ phim 'Khoa'. Trong phiên bản thực sự, một trong những nhân vật kêu lên "Chúa Giêsu Kitô!" Nhưng trong phiên bản truyền hình chỉnh sửa, họ đã thay đổi thành "phô mai và gạo!"

Thí dụ

Guy #1: Người ngoài hành tinh hạ cánh trên Trái đất!
Guy #2: Phô mai và gạo!

cheese on rice có nghĩa là

1. Một cách nói Chúa Giêsu Kitô mà không thực sự nói điều đó.

2. Một biểu thức tương tự như WOW! hoặc Holy Cow !, được sử dụng để thể hiện hạnh phúc, sự ngu ngốc hoặc

Thí dụ

Guy #1: Người ngoài hành tinh hạ cánh trên Trái đất!
Guy #2: Phô mai và gạo! 1. Một cách nói Chúa Giêsu Kitô mà không thực sự nói điều đó.

cheese on rice có nghĩa là


2. Một biểu thức tương tự như WOW! hoặc Holy Cow !, được sử dụng để thể hiện hạnh phúc, sự ngu ngốc hoặc 1. "Phô mai và gạo, trình điều khiển gần như đánh tôi!"

Thí dụ

Guy #1: Người ngoài hành tinh hạ cánh trên Trái đất!

cheese on rice có nghĩa là

Guy #2: Phô mai và gạo!

Thí dụ

Guy #1: Người ngoài hành tinh hạ cánh trên Trái đất!

cheese on rice có nghĩa là

Guy #2: Phô mai và gạo!

Thí dụ

1. Một cách nói Chúa Giêsu Kitô mà không thực sự nói điều đó.

cheese on rice có nghĩa là

2. Một biểu thức tương tự như WOW! hoặc Holy Cow !, được sử dụng để thể hiện hạnh phúc, sự ngu ngốc hoặc

Thí dụ

1. "Phô mai và gạo, trình điều khiển gần như đánh tôi!"

cheese on rice có nghĩa là


2. "Phô mai và gạo Dave, bạn thật ngu ngốc."

Thí dụ

Một cách ít hơn tấn công, nhưng nhiều cách nói 'Jesus Christ'.

Tìm thấy trong chương trình truyền hình 'Frisky Dingo'. Phô mai và gạo, anh ta tự bắn mình! Và với súng của tôi bằng cách nào đó! một cách của nói Chúa Giêsu Kitô với sự xúc phạm khác. Thay vào đó của "Chúa Giêsu Kitô của bạn A chậm phát triển!" "Phô mai và gạo của bạn là một người chậm phát triển!" Đối với những người đó không may đến một trường tôn giáo nơi bạn không thể sử dụng tên của Chúa vô ích, điều này nghe có vẻ giống hệt nhau. (shit xảy ra)
"Phô mai và gạo!"

cheese on rice có nghĩa là

Thể hiện mất tinh thần khi bạn quá ngu ngốc hoặc bận tâm để nói chết tiệt hoặc một từ khác.

Thí dụ

. 1. Một sự sạch sẽ hơn thay thế để nói "Chúa Giêsu Kitô!"
2. Có lẽ Deee-Licious. 1.

cheese on rice có nghĩa là

Guy 1: "Có một số loại orgy đang diễn ra bên ngoài trong Giao lộ!"
Guy 2: "Chúa Giêsu Kitô!"
Guy 1: "Này, đừng sử dụng tên của Chúa vô ích, khốn kiếp!"
Guy 2: "Xin lỗi. 'Phô mai trên gạo!'"

Thí dụ

2.
Cô gái 1: "Whoa, trông thật tuyệt vời. Chuyện gì vậy?"
Cô gái 2: "Phô mai trên gạo! Này ... đó có phải là một orgy bên ngoài không?" Một Đang để nói Gosh, jeeze hoặc ughh. Thường được sử dụng Bye Little Lớp 8, những người là người Tottaly Flangey. Tìm kiếm bẫy. Tom: Dude cái gì đó là?

cheese on rice có nghĩa là

Bill: Cái gì?

Thí dụ

Tom: Chỉ cần kdding, gotcha!