Giới thiệu bản thân bằng tiếng Trung trong CV

Để được chú ý khi nộp hồ sơ xin việc vào các công ty Trung Quốc tại Việt Nam, bước đầu bạn phải có một chiếc CV tiếng Trung chuẩn, ấn tượng. Vậy làm thế nào để viết một chiếc CV xin việc bằng tiếng Trung tốt nhất? Hãy cùng chúng tôi tìm hiểu, tham khảochi tiết về CV tiếng Trung qua bài viết dưới đây nhé!

THÔNG TIN CƠ BẢN TRONG CV XIN VIỆC BẰNG TIẾNG TRUNG

Dù bạn tạo CV bằng bất cứ tiếng nào thì cũng cần có những thông tinsau:

1. Thông tin cá nhân - 个人信息 /Gèrén xìnxī/

Thông tin cá nhân là thông tin cốt lõinhất để nhà tuyển dụng thấy và biết bạn là ai và có thể liên hệ lại với bạn khi cần, bao gồm:

  • 姓名 /Xìng míng/: Họ và tên.
  • 出生年月 /Chūshēng nián yue/: Ngày/ tháng/ năm sinh ứng viên.
  • 联系电话 /Liánxì diànhua/: Số điện thoại liên hệ.
  • 电子邮件 /Diànzǐ yóujiàn/: Địa chỉ Email.
  • 通信地址 /Tōngxìndìzhǐ/: Địa chỉ liên lạc.
  • 性别 /Xìngbie/: Giới tính.
  • 阿凡达 /Āfándá/: Ảnh đại diện.

Ngoài ra, khinộp CV được đính kèm trong bộ hồ sơ xin việc (offline),nên bổ sung thêm các thông tin sau:

  • 国籍 /Guójí/: Quốc tịch.
  • 民族 /Mínzú/: Dân tộc.
  • 护照/身份证 /Hùzhào/Shēnfèn zhèng/: Hộ chiếu hoặc chứng minhthư.

Lưu ý: Ngày tháng năm sinh nên viết theo định dạng Năm (年) - Tháng (月) - Ngày (日), ví dụ 2000年11月4日.

2. Mục tiêu nghề nghiệp - 职业目标 /Zhíyè mùbiāo/

Cách viết các phầnmục tiêu nênngắn gọn và rõ ràng, thể hiện sự quan tâm của bạn tới công việc. Nếu như không biết phải viết như thế nào, bạn có thể trả lời các câu hỏi sau:

  • Định hướng trong công việc của bản thânlà gì? (你的工作方向是什么?)
  • Vị trí công việc này phù hợp mục tiêu của bạn không? (这个职位符合你的目标吗?)
  • Công việc này có thể mang lại cho bạn những gì? (这份工作能给你带来什么?)...

Ngoài ra, bạn cũng có thể chia làm hai mục tiêu để rõ ràng hơn, đó là:

  • Mục tiêu ngắn hạn (短期目标 -Duǎnqí mùbiāo).
  • Mục tiêu dài hạn (长期目标 -Chángqí mùbiāo).

Ví dụ: 未来,我期待以我的知识、经验创造更多的价值,为贵公司的发展做出更多贡献。(Trong tương lai, tôi mong muốn tạo ra nhiều giá trị hơn nữa bằng kiến ​​thức, kinh nghiệm của mình, và đóng góp nhiều hơn cho sự phát triển của quý công ty).

Trình độ học vấn là một phần bắt buộc phải có khi bạn nộp CV xin việc/ ứng tuyển. Thông thường, cách viếtsẽ làmô tả quá trình học, cấp họcgần nhất của bạn:

  • 学校名称 /Xuéxiào míngchēng/: Tên đại hoc.
  • 专门 /Zhuānmén/: Sinh viên tốt nghiệp Chuyên ngành.
  • 学习时间 /Xuéxí shíjiān/: Thời gian học tập, tốt nghiệp đại học.
  • 平均绩点 /Píngjūn jī diǎn/: Điểm trung bình (GPA).

Ví dụ:

  • 2018年 - 2022 年 (2018 - 2022).
  • 学校 (Trường):經濟大學 (Đại học Kinh tế)/ 语言大学 (Đại học ngoại ngữ).
  • 专门 (Chuyên ngành):多媒體通訊 (Truyền thông đa phương tiện).
  • 平均绩点 (Điểm trung bình):3.3/4.

Xem thêm:

4. Kinh nghiệm làm việc - 工作经验 /Gōngzuòjīngyàn/

Kinh nghiệm việc làmlà phần có ý nghĩanhất trong CV của bạn. Nhà tuyển dụng thấy sẽphỏng vấn và xem xétbạn có phù hợpcông việc đangứng tuyển hay không. Vì vậy, trong phần này, bạn cầu nêu rõ ràng và gọn gàng các công việc bản thânđã từng trải qua hoạt động và tích lũy kinh nghiệm bao gồm các thông tinsau:

  • Thời gian- 時間 /Shíjiān/.
  • Tên công ty - 公司名 /Gōngsī míng/.
  • Vị trí công việc/ Chức vụ - 職位 /Zhíwèi/.
  • Mô tả công việc - 職位描述 /Zhíwèi miáoshù/.

Ví dụ:

  • 2021年03月 - 2021年12月: ABC公司 (03/2021 - 12/2021: Công ty ABC)
  • 職位: 營銷實習生 (Thực tập sinh tiếp thị).
  • 職位描述: 活動支持... (Hỗ trợ tổ chức sự kiện…).

Lưu ý:

  • Chỉ nên đưa những công việc thực sự liên quan vớivị trí tuyển dụng vào CV.
  • Sắp xếp công việc gần nhấtlên vị trí đầu.
  • Không nên để công việc có thời gian dưới 3 tháng vào CV.

5. Kỹ năng - 技能 /Jìnéng/

Đa số các công việc ứng tuyển đều cần một hoặc một số kỹ năng cần thiết khác nhau. Vì vậy, bạn cần tìm hiểu rõ vị trí tuyển dụnghiện tại, xem nhà tuyển dụng yêu cầuứng viên có những kỹ năng gì và xem xét khả năng làm việc bản thân nhằm đạt kếtquả tốt khi gặp mặt trực tiếp.Ví dụ: Nhân viên tổ chức sự kiện cần phải có kỹ năng làm việc nhóm; nhân viên Sale cần có kỹ năng đàm phán, thương lượng,...

Một số kỹ năng bạn có thể thêm vào CV đó là:

  • Kỹ năng làm việc theo nhóm - 團隊合作能力.
  • Kỹ năng lãnh đạo - 領導能力.
  • Kỹ năng quản lý thời gian - 時間管理技巧.
  • Thành thạo tin học văn phòng - 熟练办公软件.

Phần này tưởng chừng như không quan trọng, nhưng thực ra lại là điểm nhấn gây ấn tượng hiệu quả với trưởng phòng nhân sự. Thông qua sở thích và quá trình phỏng vấn, nhà tuyển dụng sẽ phần nào nắm bắt được cá tính của bạn có phù hợp với công việc trong môi trường doanh nghiệp không. Bạn có thể nêu ra sở thích đặc biệt của mình như: Đọc sách (读书), Đi du lịch (旅行),...

7. Bằng cấp, chứng chỉ - 學位,僅證書 /Xuéwèi, jǐn zhèngshū/

Đa phần tất cả ngành nghề ứng tuyểnđều cần hai bằng cấp đó là:

  • Chứng chỉ ngoại ngữ: 具有HSK5级证书 (HSK5), 雅思 6.5 (IELTS 6.5),...
  • Chứng chỉ tin học(辦公信息學證書): MOS, IC3 GS3, IC3 GS4,...

8. Tham khảo - 参考 /Cānkǎo/

Mục này tương đương với mục “References” trong CV tiếng Anh, không yêu cầu phải có. Trong phần nàysẽ đề cập sơ lượcđến người giới thiệu bạn vào vị trí này. Đó là người có vị trí, uy tín và làm cho nhà tuyển dụng tin vào năng lực của bạn nhiều hơn.

Để tạo sự tin tưởng tuyệt đối, bạn nên để đầy đủ tên, chức vụ, công ty, và sốliên hệ của người giới thiệu vào mục này.

Ví dụ: “阮嘉愍姐 - Global DigiTech 常務董事 - 联系电话: 037.300.7128”.

(Chị Nguyễn Gia Mẫn - Giám đốc điều hành Global DigiTech - Số di động: 037.300.7128).

NGUYÊN TẮC VIẾT VÀ GỬI CV XIN VIỆC

Khi viết CV và gửi CV đến nhà tuyển dụngnên lưu ý những nguyên tắc sau:

  • Mẫu CV tiếng Trung phải có màu sắclịch sự, phù hợp, phong cách gọn gàng, được phép tùy biếntheo lĩnh vực và ngành nghề nhưng cần tôn trọng người xem.
  • Nên sử dụng email chuyên nghiệp dạng: . Ví dụ: .
  • CV không nên dài quá 2 trang giấy A4, cần ngắn gọn, súc tích.
  • Không ghisai phần thông tin liên lạc, quan trọng là tên và số điện thoại.
  • Đặt tên File CV theo dạng cơ bảnlà: Tên ứng viên - Vị trí Tuyển dụng- Tên Công ty (Ví dụ: Nguyễn Gia Bảo - Graphic Designer - ABC Media hoặc 阮嘉宝_GraphicDesigner_ABC媒體).
  • Gửi mail cần điền đầy đủ các mục gồm: Tiêu đề Email (Giống tên củafile CV, viết in hoa), Nội dung gửi mail, CV đính kèm, Lời cảm ơn, Chữ ký (Nếu có).

MẸO VIẾT CV TIẾNG TRUNG ĐƠN GIẢN

  • Không viết CV (đơn xin việc) quá dài, lan man, không cô đọng,... nên liệt kê theo ý chính, và triển khai ý phụ, để tạo sự logic cho chiếc CV của mình. Đặc biệt trong Tiếng Trung, ngôn ngữ với mặt chữ tượng hình sẽ gây rối cho nhà tuyển dụng.
  • Không sai chính tả hay phạm lỗi ngữ pháp, lộ sự kém chuyên nghiệp. Nếu làm CV tiếng Trung mà sai những ngữ pháp, lỗi chính tả cơ bản, bạn sẽ không được nhà tuyển dụng đánh giá cao về khả năng ngoại ngữ.
  • Nên nhờ giảng viên, giáo viên, người thông thạo tiếng Trung xem lại CV và nhận xét, học hỏi và sửa lại trước khi gửi cho nhà tuyển dụng, hạn chế sai sót không đáng có.
  • Khôngmô tả dài dòng về kinh nghiệmcủa bạn. Nếu cần thiết, bạn nên làm Cover Letter (求職信), thư xin việcđể gửi đính kèm. Trong đó, bạn sẽ mô tả sâuvề kinh nghiệmcó liên quan đến vị trí ứng tuyển, như học ngoại ngữ Trung.
  • Lựa chọn font chữ rõ ràng, chuyên dụng, phù hợp với ngôn ngữ Trung Quốc.

TỪ VỰNG CẦN CÓ CHO CV XIN VIỆC TIẾNG TRUNG

Một số từ vựng thường xuất hiện trong CV tiếng Trung đó là:

  • 简历 /Jiǎnlì/: Sơ yếu lý lịch/ CV (Viết tắt của từ Curriculum Vitae).
  • 姓名 /Xìngmíng/: Tên ứng viên
  • 性别 /Xìngbié/: Dạng giới (Nam/ Nữ).
  • 生日 /Shēngrì/: Ngày sinh.
  • 身份证 /Shēnfèn zhèng/: Thẻ căn cước công dân.
  • 联系方式 /Liánxì fāngshì/: Thông tin để liên lạc.
  • 电话 /liánxì diànhuà/: Số điện thoại.
  • 地址 /Dìzhǐ/: Địa chỉ liên hệ.
  • 教育背景 /Jiàoyù bèijǐng/: Trình độ giáo dục.
  • 技能 /Jìnéng/: Kỹ năng.
  • 工作经验 /Gōngzuòjīngyàn/: Kinh nghiệm làm việc trong môi trường nào.
  • 收获 /Shōuhuò/: Thành tích, giải thưởng.
  • 工作描述 /Gōngzuò miáoshù/: Mô tảcông việc.
  • 自我评价 /Zìwǒ píngjià/: Tự đánh giá.
  • 申请人 /Shēnqǐng rén/: Người ứng tuyển (Ứng viên).
  • 越文姓名 /Yuè wén xìngmíng/: Họ tên Tiếng Việt.
  • 中文姓名 /Zhōngwén xìngmíng/: Tên Tiếng Trung Quốc.
  • 以往就业详情 /Yǐwǎng jiùyè xiángqíng/: Việc làm trước đây.
  • 任职时间 /Rènzhí shíjiān/: Thời gian làm việc.
  • 个人专长 /Gèrén zhuāncháng/: Sở trường cá nhân.
  • 婚姻情况 /Hūnyīn qíngkuàng/: Tình trạng hôn nhân.
  • 学力 /Xuélì/: Trình độ học vấn.
  • 性格 /Xìnggé/: Tính cách.
  • 進步 /Jìnbù/: Cầu tiến.
  • 有創造力的 /Yǒu chuàngzào lì de/: Sáng tạo.
  • 專業的 /Zhuānyè de/: Chuyên nghiệp.

Download Mẫu CV xin việcTiếng Trung chuẩn miễn phítại đây!

Trên đây là toàn bộ những hướng dẫn viết CV xin việc Tiếng Trung ấn tượng vàchất lượngnhất. Dù sử dụng ngôn ngữ nào để viết CV bạn cũng cần liệt kê đầy đủ các phầncơ bản, và lối văn phong chuyên nghiệp. Hy vọng bài viết đã đem lạinhững thông tin thực sự hữu ích về cách viết CV Tiếng Trung chuẩncho các bạn.