sub elitists là gì - Nghĩa của từ sub elitists

sub elitists có nghĩa là

Cặn bã. Họ ghét ý tưởng mọi người xem anime bằng tiếng Anh, bất kể Dub có tốt hay không. Họ cũng rất có thể chỉ xem một vài giây của một bản lồng tiếng và ngay lập tức ghét nó bởi vì nó không có gì giống như phụ! Họ sẽ nói rằng bất cứ ai xem bản lồng tiếng đều chậm phát triển, Braindead, không có hương vị, hoặc ý kiến ​​của họ là sai. Họ không có nhận thức về thực tế là hoặc là những khuyết tật khiến việc đọc khó hơn, bị mù hoặc có thể tập trung vào phụ đề. Hoặc một thực tế thậm chí kỳ quái là một số người chỉ thích lồng tiếng vì đó là ý kiến ​​của họ.

Thí dụ

Sub Elitists: Dub Eww🤮🤮🤮🤮 Bạn là người đang co rúm lại! Sub là vượt trội!
Người bình thường: Bạn có thực sự thích tôi không thực sự xem Dub không? Nó thực sự khá vàng với cuộc đối thoại giải trí và những cảnh tình cảm đánh mạnh hơn với nhân vật chính thực sự nghe có vẻ chán nản trái ngược với đối tác phụ của anh ta.

sub elitists có nghĩa là

Một người nào đó không thích cuộc sống trung bình, hàng ngày của họ bởi những người nói tiếng Anh khác đến nỗi ý tưởng nghe các nhân vật anime nói tiếng Anh làm cho các micropenise thảm hại của họ run rẩy với bất mãn. Các lập luận cho suy nghĩ này từ những 'người' như vậy bao gồm những điều sau:
1. "Nó không có vẻ xúc động như Sub." - Vô nghĩa, vì nó dễ dàng hơn để cảm nhận trọng lượng cảm xúc của một dòng khi nó nói bằng ngôn ngữ. Nói cách khác là chủ nghĩa Mongoloid của thứ tự thấp nhất.
2. "Một số trong đó không dịch tốt." - Đó là lý do tại sao họ thay đổi dòng ban đầu thành một cái gì đó dễ dịch hơn, tức là thay đổi một cách chơi chữ Nhật Bản thành tiếng Anh. Theo nghĩa đen không chính xác.
3. "Đó chỉ là sở thích cá nhân của tôi." - Tốt rồi. Chỉ cần không đưa ra các lập luận khách quan khi đó là ý kiến ​​chủ quan của bạn.

Thí dụ

Sub Elitists: Dub Eww🤮🤮🤮🤮 Bạn là người đang co rúm lại! Sub là vượt trội!
Người bình thường: Bạn có thực sự thích tôi không thực sự xem Dub không? Nó thực sự khá vàng với cuộc đối thoại giải trí và những cảnh tình cảm đánh mạnh hơn với nhân vật chính thực sự nghe có vẻ chán nản trái ngược với đối tác phụ của anh ta. Một người nào đó không thích cuộc sống trung bình, hàng ngày của họ bởi những người nói tiếng Anh khác đến nỗi ý tưởng nghe các nhân vật anime nói tiếng Anh làm cho các micropenise thảm hại của họ run rẩy với bất mãn. Các lập luận cho suy nghĩ này từ những 'người' như vậy bao gồm những điều sau:
1. "Nó không có vẻ xúc động như Sub." - Vô nghĩa, vì nó dễ dàng hơn để cảm nhận trọng lượng cảm xúc của một dòng khi nó nói bằng ngôn ngữ. Nói cách khác là chủ nghĩa Mongoloid của thứ tự thấp nhất.

sub elitists có nghĩa là

2. "Một số trong đó không dịch tốt." - Đó là lý do tại sao họ thay đổi dòng ban đầu thành một cái gì đó dễ dịch hơn, tức là thay đổi một cách chơi chữ Nhật Bản thành tiếng Anh. Theo nghĩa đen không chính xác.

Thí dụ

Sub Elitists: Dub Eww🤮🤮🤮🤮 Bạn là người đang co rúm lại! Sub là vượt trội!
Người bình thường: Bạn có thực sự thích tôi không thực sự xem Dub không? Nó thực sự khá vàng với cuộc đối thoại giải trí và những cảnh tình cảm đánh mạnh hơn với nhân vật chính thực sự nghe có vẻ chán nản trái ngược với đối tác phụ của anh ta. Một người nào đó không thích cuộc sống trung bình, hàng ngày của họ bởi những người nói tiếng Anh khác đến nỗi ý tưởng nghe các nhân vật anime nói tiếng Anh làm cho các micropenise thảm hại của họ run rẩy với bất mãn. Các lập luận cho suy nghĩ này từ những 'người' như vậy bao gồm những điều sau: