english pig là gì - Nghĩa của từ english pig

english pig có nghĩa là

Một người hành động như thể họ là Anh, khi họ cư trú ở một quốc gia khác.

Thí dụ

"Tôi có thể là người Đức nhưng bạn là một con lợn Anh"

"Này Chris, bạn là một con lợn Anh"

"Bạn sống ở Canada và có một hình xăm cờ Anh, anh bạn là một con lợn tiếng Anh bẩn"

english pig có nghĩa là

Một con lợn Anh là cái tên được đặt cho bất kỳ kẻ đạo đức say rượu nào của người Anh, người không thể kiểm soát hành động của mình trong khi dưới ảnh hưởng của rượu. Thông thường những con lợn Anh tận hưởng thời gian vào một nhà hàng, cửa hàng hoặc thậm chí là một đồn cảnh sát và hét lên trên đỉnh của họ "về nhà tất cả các bạn không phải là quốc gia" (hoặc một cái gì đó ít lịch sự hơn cho hiệu ứng đó) .... điểm nào họ bị bắt và sau đó bị buộc tội Affray và các tội phạm lệnh công cộng khác nhau như "đi tiểu chống lại chân cảnh sát trong cuộc phỏng vấn. Nếu họ nài nỉ nhận tội trước tòa, họ gần như không nhận được không có Scott về mặt hình phạt, bằng cách bị phạt một thứ nhỏ như £ 10 và/hoặc bị kết án một tháng phục vụ cộng đồng. Thất bại trong việc nhận tội dẫn đến sự phẫn nộ của hệ thống Tư pháp: về cơ bản có nghĩa là anh ta nói dối về vụ việc và dù sao cũng hoàn toàn tránh xa nó Scott-free.

Thí dụ

"Tôi có thể là người Đức nhưng bạn là một con lợn Anh"

english pig có nghĩa là

What French Canadiens (typically Québécois) call English speaking Canadians

Thí dụ

"Tôi có thể là người Đức nhưng bạn là một con lợn Anh"