Noun of stop
From English full stop.
stop
English Wikipedia has articles on: WikipediaFrom Middle English stoppen, stoppien, from Old English stoppian (to stop, close), from Proto-West Germanic *stuppōn, from Proto-West Germanic *stoppōn (to stop, close), *stuppijaną (to push, pierce, prick), from Proto-Indo-European *(s)tewp-, *(s)tewb- (to push; stick), from *(s)tew- (to bump; impact; butt; push; beat; strike; hit). Cognate with Saterland Frisian stopje (to stop, block), West Frisian stopje (to stop), Dutch stoppen (to stop), Low German stoppen (to stop), German stopfen (to be filling, stuff), German stoppen (to stop), Danish stoppe (to stop), Swedish stoppa (to stop), Icelandic stoppa (to stop), Middle High German stupfen, stüpfen (to pierce). More at stuff, stump. Alternate etymology derives Proto-West Germanic *stoppōn from an assumed Vulgar Latin *stūpāre, *stuppāre (to stop up with tow), from stūpa, stīpa, stuppa (tow, flax, oakum), from Ancient Greek στύπη (stúpē), στύππη (stúppē, tow, flax, oakum). This derivation, however, is doubtful, as the earliest instances of the Germanic verb do not carry the meaning of "stuff, stop with tow". Rather, these senses developed later in response to influence from similar sounding words in Latin and Romance.[1] VerbEditstop (third-person singular simple present stops, present participle stopping, simple past and past participle stopped)
ConjugationEditUsage notesEditSynonymsEdit
AntonymsEditHyponymsEditDerived termsEditDescendantsEditTranslationsEditThe translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout §Translations. NounEditstop (plural stops)
Derived termsEditTranslationsEdit
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout §Translations. ReferencesEdit
Punctuation markEditstop
TranslationsEditEtymology 2EditFrom Middle English stoppe, from Old English stoppa (bucket, pail, a stop), from Proto-Germanic *stuppô (vat, vessel), from Proto-Indo-European *(s)teub- (to push, hit; stick, stump). See stoup. NounEditstop (plural stops)
TranslationsEditEtymology 3Edits- + top NounEditstop (plural stops)
AnagramsEdit
stop
From Middle Dutch stoppe. See the verb stoppen. NounEditstopm (plural stoppen, diminutive stopjen) Derived termsEdit
Etymology 2EditSee the etymology of the corresponding lemma form. VerbEditstop
AnagramsEditstop
SynonymsEdit1792. Borrowed from English stop. PronunciationEditInterjectionEditstop! NounEditstopm (uncountable) Derived termsEdit
DescendantsEditFurther readingEditAnagramsEditBorrowed from English stop. PronunciationEdit
InterjectionEditstop Punctuation markEditstop
NounEditstop (plural stopok)
DeclensionEditDerived termsEditBorrowed from English stop, from Middle English stoppen, from Old English stoppian (to stop, close). PronunciationEditVerbEditstop (present analytic stopann, future analytic stopfaidh, verbal noun stopadh, past participle stoptha) ConjugationEditSynonymsEditNounEditstopm (genitive singular stop, nominative plural stopanna)
DeclensionEditSynonymsEditFurther readingEdit
Borrowed from English stop. PronunciationEdit
InterjectionEditstop NounEditstopm
AnagramsEditBorrowed from English stop. InterjectionEditstop! Polish Wikipedia has an article on: Wikipedia pl
Deverbal of stopić. NounEditstopminan DeclensionEditSynonymsEditVerbEditstop
Etymology 2EditBorrowed from English stop. InterjectionEditstop NounEditstopminan
Further readingEdit
Unadapted borrowing from English stop. PronunciationEdit
NounEditstop m (plural stops) InterjectionEditstop!
See alsoEdit
Further readingEdit
From French stop. NounEditstopn (uncountable) DeclensionEditUnadapted borrowing from English stop. PronunciationEdit
InterjectionEditstop Usage notesEditAccording to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed. Further readingEditFrom Old Norse staup (small glass for liquor) NounEditstopn DeclensionEditSynonymsEditAnagramsEdit |